"finanzbranche" - Translation from German to Arabic

    • المال
        
    • التمويل
        
    In der Finanzbranche hat man jetzt mehr Recht darauf zu erfahren, was passiert. Wir haben verschiedene Anti-Bestechungsgesetze, Regelungen für Geld, erhöhte Auskunftspflicht, sodass man jetzt Vermögen im Ausland finden kann. TED بالنسبة لقطاع المال ، فإنك الآن لديك أكثر من حق .. لتعرف ما الذى يحدث ، أصبح لدينا .. قوانين عديدة تجرم الرشوة ، قوانين مالية تنظيمية أصبح هناك تزايد في كشف المعلومات ، حتى أنه يمكن تعقب الممتلكات خارج الحدود ..
    Die aktuelle Krise hat viel verändert. Jetzt erkennen wir, dass selbst die raffiniertesten Player am Markt keine Ahnung von den neu entstandenen Finanzinstrumenten hatten, und keiner zweifelt daran, dass die Finanzbranche überholt werden muss. News-Commentary ولكن ما الفارق الذي أحدثته أزمة اليوم؟ نحن ندرك الآن أنه حتى أعظم لاعبي السوق حنكة كانوا على جهل تام بالأدوات المالية الجديدة التي ابتكرت أثناء السنوات الأخيرة، ولا أحد يستطيع أن ينكر الآن أن صناعة المال تحتاج إلى إصلاح شامل.
    Höhere Eigenkapitalquoten und Liquiditätsgrade sind nur einer von mehreren Ansätzen, um das Finanzsystem sicherer zu gestalten. Andere Maßnahmen – beispielsweise eine Kapitalversicherung oder die Reform der Grenzen innerhalb der Finanzbranche à la Paul Volcker – sind es wert, berücksichtigt zu werden. News-Commentary والواقع أن نسب رأس المال الأعلى ونسب السيولة تشكل وسيلة واحدة من عدة توجهات في جعل النظام المالي أكثر أمانا. ومن الجدير بنا أن نفكر في تبني تدابير أخرى ـ مثل تأمين رأس المال، أو إصلاح الحدود داخل صناعة المال، على طريقة بول فولكر.
    Ich habe in der Finanzbranche gearbeitet. Open Subtitles كنت أعمل في مجال التمويل.
    Es gibt viele Arten von Mikrofinanzinstituten (MFI) – normale Banken, speziell lizensierte Banken, Unternehmen außerhalb der Finanzbranche, Finanz- und Leasing-Unternehmen, Nichtregierungsorganisationen, Kooperativen und Treuhandgesellschaften – und sie verfolgen unterschiedliche Geschäftsmodelle. All diese Vermittler müssen anerkannt und entsprechend den Anforderungen der Volkswirtschaften, in denen sie operieren, reguliert werden. News-Commentary تتلخص الخطوة الأولى في تحسين التنظيم. تأتي مؤسسات التمويل المتناهي الصغر في أشكال عديدة ــ البنوك الرئيسية، وخاصة البنوك المرخصة، والشركات غير المالية، وشركات التمويل والتأجير، والمنظمات غير الحكومية، والتعاونيات، والائتمان ــ ويتبع مجموعة متنوعة من النماذج التجارية. ولابد من الاعتراف بكل هذه الهيئات الوسيطة وتنظيمها وفقاً لاحتياجات الاقتصادات التي تعمل فيها.
    Jeder Marketer muss sich eine Botschaft und eine Plattform überlegen, die zu seiner Nische passt. Unternehmen der Finanzbranche sponsern Seiten wie Wesabe und Mint.com, auf denen Nutzer ihre persönlichen finanziellen Daten zur Verfügung stellen und relevante, genau auf sie zugeschnittene Beratung von Anbietern erhalten. News-Commentary إن كل مسوق لابد وأن يفكر في رسالة ومنبر ملائمين لمجاله. فشركات التمويل ترعى مواقع مثل Wesabe and Mint.com، حيث يقدم المستخدمون بياناتهم المالية ويحصلون على المشورة الموجهة من جانب البائعين. وتقدم شركة RealAge نفس الشيء لمستهلكيها. وتركز قاعدتها الإعلانية قليلاً على المكملات الغذائية، وذلك لأن شركات الأدوية مقيدة للغاية فيما يتصل بكيفية تقديم إعلاناتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more