"finanzierungsquellen für" - Translation from German to Arabic

    • لتمويل
        
    • مصادر التمويل
        
    • مصادر تمويل
        
    11. erinnert daran, wie wichtig die New Yorker Erklärung über die Aktion gegen Hunger und Armut ist, die von über einhundert Ländern unterstützt wird, und empfiehlt die Fortsetzung der Bemühungen um die Ermittlung zusätzlicher Finanzierungsquellen für den Kampf gegen Hunger und Armut; UN 11 - تذكر بأهمية إعلان نيويورك بشأن العمل من أجل مكافحة الجوع والفقر، الذي أيده حتى الآن ما يربو على مائـة بلد، وتوصي بمواصلة الجهود الرامية إلى إيجاد مصادر إضافية لتمويل مكافحة الجوع والفقر؛
    14. erinnert daran, wie wichtig die New Yorker Erklärung „Aktion gegen Hunger und Armut“ ist, und empfiehlt, auch weiterhin Anstrengungen zur Ermittlung zusätzlicher Finanzierungsquellen für den Kampf gegen Hunger und Armut zu unternehmen; UN 14 - تذكر بأهمية إعلان نيويورك بشأن العمل من أجل مكافحة الجوع والفقر، وتوصي بمواصلة الجهود الرامية إلى إيجاد مصادر إضافية لتمويل مكافحة الجوع والفقر؛
    13. erwartet mit Interesse die weitere Prüfung der Frage, welche innovativen und zusätzlichen Finanzierungsquellen für die Entwicklung in Betracht kommen, unter Einbeziehung aller Quellen, öffentlicher wie privater, inländischer wie ausländischer, sowie unter Berücksichtigung internationaler Anstrengungen, Beiträge und Erörterungen innerhalb des Gesamtrahmens der Folgemaßnahmen zur Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung; UN 13 - تتطلع إلى مواصلة النظر في موضوع المصادر الابتكارية والإضافية المحتملة لتمويل التنمية من جميع المصادر، العامة والخاصة، والمحلية والخارجية، مع وضع الجهود والمساهمات والمناقشات الدولية في الاعتبار ضمن الإطار الشامل لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية؛
    sowie unter Hinweis darauf, dass in Kapitel 33 der Agenda 21 die Globale Umweltfazilität als eine der Finanzierungsquellen für die Umsetzung der Agenda 21 benannt wurde, UN وإذ تشير أيضا إلى أن الفصل 33 من جدول أعمال القرن 21 حدد مرفق البيئة العالمية كمصدر من مصادر تمويل تنفيذ جدول أعمال القرن 21،
    Mehrere Finanzierungsquellen für Anpassungs- und Klimaschutzbemühungen in den Entwicklungsländern könnten relativ schnell einsatzbereit gemacht werden. Wir müssen Fortschritte bei der Gründung des Copenhagen Green Climate Fund machen, wozu möglichst auch regionale und thematische Anlagemöglichkeiten zählen sollten, wie ein Africa Green Fund. News-Commentary ومن الممكن خلق العديد من مصادر تمويل جهود التكيف والتخفيف في البلدان النامية وتفعيل عملها بشكل سريع نسبيا. ويتعين علينا أن نحرص على إحراز التقدم فيما يتصل بإنشاء صندوق كوبنهاجن للمناخ الأخضر، بما في ذلك الأدوات الإقليمية والبحثية، مثل صندوق أفريقيا الأخضر.
    9. erklärt seine Absicht, nach Prüfung der in den Ziffern 6 und 8 genannten Berichte mögliche Maßnahmen zur Austrocknung der Finanzierungsquellen für bewaffnete Gruppen und Milizen zu erwägen, einschließlich der illegalen Ausbeutung von Kategorien natürlicher Ressourcen im östlichen Teil der Demokratischen Republik Kongo; UN 9 - يعرب عن اعتزامه أن ينظر، بعد أن يستعرض التقريرين المشار إليهما في الفقرتين 6 و 8 أعلاه، في التدابير التي يمكن اتخاذها لقطع مصادر تمويل الجماعات والمليشيات المسلحة، بما في ذلك الاستغلال غير المشروع لفئات من الموارد الطبيعية، في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    g) die Durchführung einer strengen Analyse der Vorteile, Nachteile und sonstigen Auswirkungen, die mit Vorschlägen zur Erschließung neuer und innovativer öffentlicher und privater Finanzierungsquellen für soziale Entwicklungs- und Armutsbeseitigungsprogramme verbunden sind; UN (ز) الاضطلاع بتحليل دقيق لمزايا المقترحات الداعية إلى إيجاد مصادر تمويل جديدة ومبتكرة، على الصعيدين العام والخاص، ولعيوب تلك المقترحات والآثار الأخرى المترتبة عنها من أجل تكريسها لبرامج التنمية الاجتماعية واستئصال الفقر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more