"finden sie einen" - Translation from German to Arabic

    • اعثر على
        
    • أوجد
        
    • جِدْ
        
    • ابحث عن شخص
        
    Finden Sie einen Grund, einzugreifen und den schwarzen Bastarden durch Angst Vernunft einzujagen. Open Subtitles اعثر على سبب لإرسالنا إلى هناك. دعنا نبث بعض الرعب في قلوب أولئك السود الملاعين.
    Sie müssen tun, was nötig ist, Dr. Pilcher. Finden Sie einen Weg. Open Subtitles عليك أن تفعل ما يتطلّبه الأمر يا دكتور (بيلتشر)، اعثر على وسيلة.
    Finden Sie einen soliden Verdächtigen und schließen Sie die Ermittlungen ab, bevor jemand von Molly Ryan auf den Prinzen kommt. Open Subtitles اعثر على مشتبه به وانهي هذا التحقيق قبل أن يتتبع أحد (مولي ريان) وصولًا للأمير
    Finden Sie einen Grund, eine abzufeuern, und ich garantiere: Open Subtitles أوجد العذر لإطلاق واحد من هذه السلسلة وأنا شخصيا أضمن لك
    Finden Sie einen Grund, eine abzufeuern, und ich garantiere: Open Subtitles أوجد العذر لإطلاق واحد من هذه السلسلة وأنا شخصياً أضمن لك
    SEAL INSTRUCTOR 1: Finden Sie einen Vorwand, um zu gewinnen. Open Subtitles فقط جِدْ مُبرِّرًا لكيّ تفوز.
    Wenn das nicht gut genug für Sie ist, so Finden Sie einen anderen, Sie egoistischer Hurensohn! Open Subtitles ان لم يعجبك او كان عملي غير كاف لك ابحث عن شخص تتحدث اليه انت اناني وابن عاهرة
    Finden Sie einen Weg durch den Stacheldraht zur Tür. Open Subtitles , أوجد طريقا ً للسلك الحديدى ... لكى تصل للباب
    Finden Sie einen Weg da rein. Open Subtitles أوجد طريقة ما.
    Finden Sie einen Zugang. Open Subtitles جِدْ مَخْرجًا.
    Dann Finden Sie einen Weg. Open Subtitles إذن جِدْ طريقة
    Treffen Sie sich mit mir, oder Finden Sie einen anderen. Open Subtitles انظر,لتقابلنى فقط أو ابحث عن شخص آخر,لقد مللت من كل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more