"firewall" - Translation from German to Arabic

    • جدار
        
    • الجدار
        
    • براكستون
        
    • جدران الحماية
        
    • الجدران النارية
        
    Aber ich baue eine Firewall auf, die uns mehr Zeit gibt. Open Subtitles لكن يمكننى إبتكار جدار حماية حيث سيمنحنا ذلك بعض الوقت
    Jemand hat sich gestern Abend in die Firewall des Opernhauses gehackt. Open Subtitles اخترق شخص جدار حماية نظام امن دار الاوبرا الليلة الماضية
    Oh ja. Aber wir haben eine ziemlich robuste Firewall. Sie wurde nie überwunden. Open Subtitles نعم، لكن لدينا نظام جدار حماية قويّ تماماً، لمْ يتمْ اختراقه قط.
    Glauben Sie die wollen Latham benutzen, um durch die Firewall zu kommen? Open Subtitles أتعتقد بأنهم سيستخدمون هذا الرجل لاختراق الجدار الناري لرموز الملاحة الجوية؟
    Was ist denn mit der Firewall Situation? Hat das FBI Fortschritte gemacht? Open Subtitles وماذا عن مسألة الجدار الناري هل حققت المباحث الفيدرالية أي تقدم؟
    Sie hat dafür die Fähigkeiten, und sie ist dabei, unsere Firewall zu durchbrechen. Open Subtitles فهي لديها المهارة لعمل هذا وهي على وشك اختراق جدار الحماية لاجهزتنا
    Ja, sie verrieten dich, und nach allem, was du durchgemacht hast, kann dir keiner verübeln, dass du deine eigene Firewall aufbaust. Open Subtitles نعم ، هم خانوك وبعد كل ما مررت من خلاله لا أحد سيلومك إذا وضعت جدار الحماية الخاص بك
    Noch eine Firewall, dann sind sie im Großrechner. Open Subtitles أخترقوا جدار الحماية الرابع باقى جدار واحد فقط حتى يخترقوا حاسوبنا الكبير
    Aber das müssen Sie allein unternehmen. Wir kommen nicht durch die Firewall. Verdammt. Open Subtitles لكن أنتم لوحدكم مع هذا نحن لا نستطيع الوصول من خلال جدار الحماية. لوحي تحكم , ثلاثة منا كيف سيكون صعوبة ذلك
    Die Firewall um seine Holdings verhindert weitere Informationen. Open Subtitles للأسف هناك جدار حماية ناري حول شركاته الأخرى ، لذا ليس لدينا معلومات أخرى
    Die Firewall um seine Holdings verhindert weitere Informationen. Open Subtitles للأسف هناك جدار حماية ناري حول شركاته الأخرى ، لذلك ليس لدينا معلومات أخرى
    Vielleicht glaubst du, meine Jungs nur um zu sehen Ihre Firewall. Open Subtitles سأدع أحد موظفيّ يلقون نظرة على جدار الحماية خاصتك
    Und ihr, liebe? Vielleicht habe ich bald vielleicht sogar durch die Firewall zu durchbrechen. Open Subtitles ماذا عنكِ يا حلوتي, ألا تريدين جدار حماية لكِ في هذهِ الأيام؟
    Na los. Die gesamte NSA hat die Firewall durchsucht um nach dem nächsten CIP Einbruch zu suchen. Open Subtitles وكالة الأمن القومي بأكملها مشطت جدار الحماية بحثاً عن التسلل القادم من جهاز معالجة تداخل القنوات
    Soziale Netzwerke wurden von der Firewall blockiert. TED كانت وسائل الإعلام الإجتماعية محجوبة عند الجدار الناري.
    Nun die Firewall und das Decodierungs - Protokoll braucht halt seine Zeit. Open Subtitles حسنا، بالعمل على الأشياء في الماضي فإن الجدار الأمني للمخدم و بروتوكول الحماية يستغرق وقتاً قصيراً
    Ich hatte ihn soweit gebracht, dass er seine Firewall abgestellt, und seine Daten auf ein Flash Drive laden wollte, bevor du hier rein gestürmt bist und rumgeschossen hast. Open Subtitles لقد جعلته يرفع الجدار الناري وكان على وشك نقل كل ملفاته على ذاكرة خارجية قبل أن تستل سلاحك وتهجم
    Ich habe die Firewall, die Du erfunden hast, als Vorwand benutzt und bin als trojanisches Pferd in das Verkehrsleitsystem von Hastings eingestiegen. Open Subtitles أنا أعدت تصميم الجدار الناري الذى اخترعته و دسست به ملف تجسسى لمراقبة كمبيوتر المرور في هاستينجس
    Das könnte passiert sein, als sie durch die Firewall in das System eingedrungen sind. Open Subtitles أو لربما كانت موجةً حدثت عندما اخترقوا الجدار الناري ودخلوا النظام
    Die Hardware hat ein Air Gap und Braxtons Firewall ist nicht zu knacken. Open Subtitles و-الأجهزة الموجودة، شق الهواء، وجدار الحماية براكستون في ل لا يمكن اختراقها تماما.
    Gehst du aufs Interface oder die Firewall selbst? Open Subtitles ابحثي عن المداخل في جدران الحماية ذاتها
    Ich komme nicht durch die Firewall des Seahawk Versorgungs Netzwerkes. Open Subtitles لا استطيع ان أخترق الجدران النارية الحامية للشبكة لحاملة الطائرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more