"fische und" - Translation from German to Arabic

    • الارتحال والأرصدة السمكية
        
    • الأسماك و
        
    32. ersucht die Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen außerdem erneut, ihre Datenbank der globalen Fischereistatistiken zu überarbeiten und darin nach Fangort aufgeschlüsselte Informationen über gebietsübergreifende Fischbestände, Bestände weit wandernder Fische und Hochsee-Fischbestände bereitzustellen; UN 32 - تكرر أيضا طلبها إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة تنقيح قاعدة بياناتها العالمية لإحصاءات مصائد الأسماك لتوفير معلومات عن الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال والأرصدة السمكية المتفردة في أعالي البحار على أساس المكان الذي تم فيه الصيد؛
    28. ersucht die Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen außerdem, ihre Datenbank der globalen Fischereistatistiken zu überarbeiten und darin nach Fangort aufgeschlüsselte Informationen über gebietsübergreifende Fischbestände, Bestände weit wandernder Fische und Hochsee-Fischbestände bereitzustellen; UN 28 - تطلب أيضا إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة تنقيح قاعدة بياناتها العالمية لإحصاءات مصائد الأسماك لتوفير معلومات عن الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال والأرصدة السمكية المتفردة في أعالي البحار على أساس المكان الذي تم فيه الصيد؛
    War es ein Wunder deines Gottes, dass Fische und Frösche starben? Open Subtitles أتعتبرها أعجوبه من إلهك أن تموت الأسماك و أن تترك الضفادع المياه ؟
    Hier sehen Sie was die Wissenschaftler von Exxon Valdez erwartet haben, diese trophische Kaskade, wo Seetang und Heringe sterben und anderen Fische und noch mehr. TED هذا ما إعتقد علماء Exxon Valdez أنه سيحدث، تلك المتتابعة الغذائية حيث نفقد أعشاب البحر و أسماك الرنجة و غيرها من الأسماك و ما يعلوها.
    Das Nächste, was passiert ist, dass sich die leichten Enden auflösen, und ein Teil der giftigen Teilchen treibt in die Wassersäule und tötet Fischeier und kleinere Fische und ähnliches, und Garnelen. TED ما يحدث بعد ذلك هو تتبخر النهايات الخفيفة و تطفو المواد السامة على سطح "عمود الماء" قاتلة لبيض الأسماك و الأسماك و الكائنات الصغيرة و القريدس
    Nein, aber es sind tausende von Vögeln, und Fische und Otter und Schildkröten Sehen Sie, Eriksen, ich hasse es, sie zu unterbrechen, aber ich habe Tickets für "Annie" und meine Frau wartet draußen. Open Subtitles فقط لأنهم , سببوا الطفح الجلدي لبعض الطيور . لا , لكنها الألاف من الطيور . - و الأسماك , و السلاحف , و ثعالب البحر .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more