Er ist ein Seemann, womöglich Brasilianer und er ist nach einer Flöte benannt. | Open Subtitles | إنّه بحّار ، وربّما يكون برازيليّاً وقد سمّي على وزن كلمة المزمار |
Wie der Typ mit der Flöte. Sie wären dir überallhin gefolgt. | Open Subtitles | مثل الفتى صاحب المزمار سوف يتبعونك لأي مكان |
Ich spiele weder Flöte noch Klarinette, also habe ich diese Tasten mit einem Instrument von mir kombiniert: Der Fernbedienung. | TED | ولكن الآن, لا أعزف الفلوت أو الكلارينيت, لذا قررت أن أضيف تلك المفاتيح إلى أداة أستخدمها دوما هي: جهاز التحكم عن بعد الخاص بالتلفاز. |
Ich hatte eine Flöte. Wenn ich spielte, musste sie immer weinen. | Open Subtitles | كان عندي مزمار .وكلما عزفت عليه، كانت تبكي |
Ich wollte Ihnen nur die Flöte zeigen. Othars Flöte. Selbst gemacht. | Open Subtitles | على أية حال، أنا فقط جئت لأريك الناى ناى أوثر |
Nach ihrem Tod wurde jeweils aus einem Knochen ihrer Skelette von Menschenhand eine Flöte gefertigt. | TED | بعد موتها، عظمة من الهيكل العظمي لكل منها صاغتها أيدي الإنسان الي ناي. |
Ne langweilige Zeit mit meinem Langweiler-Freund Casey, der in der Schulband die Flöte war. | Open Subtitles | حياتي مملة و صديقي "كيسي" ممل إنه يعزف الفلوت في الفرقه الموسيقيه |
Aus Flöte, Cello, Horn und Bassgeige stiegen die Klänge empor zu den süßen Sternen da oben. | Open Subtitles | فلوت و قيثارة و كمان و تشيللو و كونترباص لتقدم ألحان عذبة لأشهر النجوم |
Großer Hut, eine komische Flöte in der einen Hand und Solitaire in der anderen. | Open Subtitles | كان يعتمر قبعة كبيرة كان يحمل مزماراً بيد ويمسك بـ باليد الأخرى |
Die Flöte! | Open Subtitles | لم أكن أسألكَ عن الأغنية يا صاح، بل المزمار |
Dieser 30-Sekunden-Loop, wie sie es getreulich nannten... sollte die Effekte der Flöte nachahmen. | Open Subtitles | حلقة من ثلاثون ثانية كما تسمينها أنت بالتحديد ينبغي أن تقلد تأثير هذا المزمار |
Erinnerst du dich an die Zeit in der Band, als deine Flöte in den Rinnstein fiel? | Open Subtitles | تذكر أن الوقت في الفرقة عندما اسقطت المزمار الخاص بك في الغيتار؟ |
Diese Flöte ist wirklich ein wunderbares Instrument. | Open Subtitles | هذا المزمار حقاً هو أداة للذة. |
Tatsächlich besagt die Legende, dass als der ungläubige Thomas, der Apostel, der Heilige Thomas, an der Küste von Kerala, meinem Heimatstaat, irgendwann im Jahre 52 n.Chr. landete, er von einem Flöte spielenden jüdischen Mädchen an Land willkommen geheissen wurde. | TED | في الحقيقية، تقول الأسطورة أن القديس الحائر توماس، أحد حواريي المسيح، عندما رسى على شواطىء كيرلا، ولايتي، قرابة السنة الثانية والخمسين بعد الميلاد، رحبت به على الشاطىء فتاة يهودية كانت تعزف الفلوت. |
Also, erzähl mir über die Klarinette. Es ist eine Art Flöte, oder nicht? | Open Subtitles | ـ إذا اخبريني اكثر عن شبابة مزمار هذه اليست هذه نوع من الة العزف الفلوت؟ |
Dies ist die Geschichte einer Traurigen Flöte... eines lachenden Babys und eines weinenden Schwertes. | Open Subtitles | هذه قصة " ناى " الحزُن طفل يضحك ، وسيف قاطع |
- Eine Flöte. ich musiziere gern. | Open Subtitles | ربما ناي ، أرغب في دراسة الموسيقى |
Kein Mädel ist beeindruckt, wenn du Flöte in der Marschkapelle spielst. | Open Subtitles | لا تشعر الفتيات بالانجذاب تجاه من يعزف ال "جلوف" في فرقه استعراضية |
Die haben eine Flöte. | Open Subtitles | لديهم عازف فلوت |
Und einmal, im Bandcamp, hab ich mir eine Flöte in die Muschi gesteckt. | Open Subtitles | وذات مرة بمعسكر الفرقة أدخلت مزماراً بعضوي |
Jetzt hat sie den Hauslehrer, der spielt Flöte. | Open Subtitles | الآن لديها المعلم الذي درس الناي في المدينة |
Hören wir die Flöte nicht, ist das Schicksal des Schlosses besiegelt. | Open Subtitles | لكن إذا نحن لم نَسْمعُ الناي اذن القلعةَ منكوبةُ |
In Peter und der Wolf, ist da die Ente eine Flöte oder ein Fagott? | Open Subtitles | أنتِ، لقد كان هذا الأمر يزعجني كثيراً بيتر والذئب هل كانت البطة ناياً أم مزماراً؟ |
- Statt des Klaviers... - Eine Flöte? | Open Subtitles | ـ وبدلاً من البيانو ـ الفيلوت |