"flasche wein" - Translation from German to Arabic

    • زجاجة نبيذ
        
    • الزجاجة
        
    • زجاجة خمر
        
    • من النبيذ
        
    • زُجاجَة نَبيذ
        
    • قنينة النبيذ
        
    Sag mal, können wir uns vielleicht eine Flasche Wein leisten? Open Subtitles إذا تبقت أي نقود، فقد نستطيع شراء زجاجة نبيذ.
    Und man hat mich heute Abend versetzt. Ich wurde versetzt und... Mein Blick fiel auf die Flasche Wein. Open Subtitles بقيت انتظر الليلة ونظرت إلى زجاجة نبيذ على الطاولة ثم قلت له لا أريد هذه القارورة
    Ich will nicht, dass wir streiten. Und schon gar nicht über eine Flasche Wein. Open Subtitles أنا لا أريد أن نتجادل , حتى على زجاجة نبيذ على الأقل
    Trink wenigstens die Flasche Wein mit mir aus. Open Subtitles فلتُنهي تلك الزجاجة معي على الأقل
    Abendessen müssen, uns eine Flasche Wein teilen, betrunken werden und dann zu mir fahren müssen, dieses Risiko müssen wir auf uns nehmen, um diese Gringos räumen zu lassen. Open Subtitles ونتشارك زجاجة خمر ونثمل ثم نذهب لمنزلى، ستكون هذه هي المجازفة التى يجب أن نأخذها ، لنطرد هؤلاء المخابيل.
    Ich dachte, ich sende Ihnen und Ihren Freunden eine Flasche Wein. Open Subtitles فكرت أن أرسل لك زجاجة من النبيذ لك و لأصدقائك
    Ich besorge uns eine gute Flasche Wein, ein wenig Käse, Open Subtitles سأجلب زجاجة نبيذ جميلة، و القليل من الجبن
    Die beiden Kerle da drüben haben 3.700 $ für eine Flasche Wein aus Frankreich bezahlt. Open Subtitles هذان الشخصان الذان هناك دفعا 3700 دولار من أجل زجاجة نبيذ من فرنسا
    1) Jemand hat eine sehr teure Flasche Wein aus meinem Büro geklaut. Open Subtitles أحدهم سـرق مني زجاجة نبيذ باهضة الثمن من مكتبي
    Wir gehen eine Flasche Wein holen und bringen sie dann mit zu euch. Nun, ich glaube, Molly macht Lachsfilet. Open Subtitles سنذهب لشراء زجاجة نبيذ لنحضرها الى منزلكم اعتقد ان مولي ستعد فيليه السمك
    Wie viel wird wohl die teuerste Flasche Wein der Welt kosten? Open Subtitles هل تدركين ما هي أغلى زجاجة نبيذ سعراً بالعالم؟
    Kauf ihr einfach eine hübsche Flasche Wein. Open Subtitles إنها تستمتع بهذا. أحضر لها فحسب زجاجة نبيذ.
    Ich steckte eine Flasche Wein in meine Tasche ein. Open Subtitles لقد سرقت زجاجة نبيذ , و وضعتها في حقيبتي
    Computerspiele am Tisch. Ja, bitte noch eine Flasche Wein. Open Subtitles العاب الكومبيتر على مائدة الطعام نعم رجاءا زجاجة نبيذ اخرا
    Führt mich schick zum Essen aus, spendiert eine Flasche Wein. Open Subtitles يأخذني إلى مطعم لطيف، ويبتاع لي زجاجة نبيذ.
    Sag es mir bei einer guten Flasche Wein. Open Subtitles لماذا لم تخبرني حيال كل هذا مع زجاجة نبيذ جيّدة؟
    Also kaufte ich am Heimweg eine Flasche Wein. Open Subtitles لذا، احضرت زجاجة نبيذ في طريقي إلى المنزل
    Jetzt trink zumindest diese Flasche Wein mit mir aus. Open Subtitles على الأقل أنهي شرب تلك الزجاجة معي
    Wir besorgen eine Flasche Wein und leihen ein Video. Open Subtitles يمكننا تناول زجاجة خمر و نؤجر فيلماً
    Jedenfalls werd ich gleich nach Feierabend eine Flasche Wein besorgen. Open Subtitles على اي حال فكرت ان آخذ زجاجة من النبيذ بعد العمل
    Manchmal ist es ein Geschenk ... eine erlesene Flasche Wein, sagen wir mal, von einem Verwandten. Open Subtitles أحياناً يكونُ هّديَّة زُجاجَة نَبيذ مُعتَّق لنقُل مِن قريبٍ لَك
    Du solltest besser eine Flasche Wein öffnen, bevor ich noch eine Ohrentzündung bekomme. Open Subtitles من المستسحن أن تفتحي قنينة النبيذ أو سينتهي بي المطاف بإذن سبّاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more