"fleckchen" - Translation from German to Arabic

    • البقعة
        
    • بقعة
        
    Aber wir sind zwei Menschen, die auf demselben Fleckchen Erde wohnen. Open Subtitles لكننا مخلوقتين نعيش على نفس البقعة من الأرض
    Bis auf dieses winzige Fleckchen. Ihr seid ... hier. Open Subtitles ماعدا هذه البقعة الخضراء الصغيرة التى أنتم فيها الآن
    Du, der Sonnenuntergang, dieses schöne Fleckchen Erde, das wir teilen. Open Subtitles أنت، والغروب، وهذه البقعة الجميلة التي نتشاركها.
    Es war nur ein winziges Fleckchen Schmutz. Man konnte es kaum sehen. Open Subtitles كلا لا عليك, هي ليست سوى بقعة صغيرة لا يمكنك رؤيتها بسهولة
    Sie haben sich ein schönes Fleckchen ausgesucht. Open Subtitles لقد اخترت أجمل بقعة وأكبر منزل مجاور للبحيرة
    Wissen Sie, ich glaube, dass dieses Dach das letzte Fleckchen in den ganzen Scheiß-USA ist, wo ein Mann etwas Ruhe haben, allein sein und eine rauchen kann. Open Subtitles حسناً، الحقيقة أني متأكد بأن هذا السطح هنا هذه هي البقعة الأخيرة ضمن العقارات في الولايات المتحدة اللعينة حيث يمكن للفرد أن يحظى بقليل من السلام ويكون على طبيعته
    Ein schönes Fleckchen wartet im Himmel auf Sie. Open Subtitles بقعة حَسَنةٌ في الجنة بانتظارك, بقعة حسنة
    Romantisches Fleckchen, beliebt für Hochzeiten. Open Subtitles ،إنّها بقعة رومانسيّة .ومُحبب إقامة الأعراس فيها
    Während des stürmischen Südwest-Monsuns wandern Mantarochen von überall aus dem Archipel zu dem kleinen Fleckchen namens Hanifaru in Baa. TED وخلال الرياح الموسمية الجنوبية الغربية العاصفة، تُسافر أسماك شيطان البحر عبر الأرخبيل إلى بقعة صغيرة في با أتول تُدعى هابيرو.
    Noch eine kleine Zugabe gefällig? Ein Fleckchen Rot? Open Subtitles أتريد بقعة باللون الأحمر؟
    Suchen Sie schon mal ein nettes Fleckchen. Open Subtitles لماذا لا تجدي لنا بقعة جيدة؟
    Ja, da ist ein rotes Fleckchen. Open Subtitles أجـل هنـاك بقعة حمراء قليلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more