"fließband" - Translation from German to Arabic

    • خط التجميع
        
    • على خط
        
    Aus der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts kamen das Fließband und das Flugzeug, Penicillin und ein Impfstoff gegen Tuberkulose. TED أنتج النصف الأول من القرن 20 خط التجميع والطائرة و البنسلين ولقاح لمرض السل.
    Aber KI ersetzt die individuellen Jobs am Fließband vollständig durch Roboter. TED ولكن استبدل الذكاء الاصطناعي الوظائف الفردية بشكل تام في خط التجميع بالروبوتات.
    Ich behandelte sie, als sei sie auf einer Art Fließband für Kinder, die gefüttert und ins Bett gebracht werden mussten. TED كنت أتعامل معها مثل أنها كانت على خط التجميع من الأطفال الذين يحتاجون إلى تغذية ووضعهم على السرير.
    Meine Mutter arbeitete auf Farmen, dann an einem Fließband in einer Autofabrik, sechs Tage, doppelte Schichten. TED عملت أمي في الحقول وثم على خط تجميع السيارات تعمل ستة ايام وبدوامين
    Das sind also HT-Reaktoren, die am Fließband gebaut werden, und dann in die ganze Welt transportiert werden. Man stellt sie auf und sie produzieren Strom. TED إذن هذه مفاعلات ذات وحدات مبنية بشكل أساسي على خط تجميع، وتشحن إلى أي مكان في العالم، تجمعهم فينتجون كهرباء.
    Manchmal sind sie selbst nach dem Ausbluten noch am Leben und sind geradewegs auf dem Fließband, um geschlachtet zu werden. Open Subtitles في بعض الأحيان يظلون على قيد الحياة حتى بعد نزيفهم، وبشكل جيد وهم في طريقهم إلى أسفل خط التجميع.
    - Nein, ich sagte das zu deinem ehemaligem Ich, dem Droiden frisch vom Fließband, der einst so beweglich war, bevor die Gelenke quietschten und die Kabel brachen. Open Subtitles لا , انا كنت اتكلم معك هذا الالي خرج حديثا من خط التجميع هل تتذكر الفتى المتالق؟
    Das erste Mal, als ich Min traf, war sie gerade 18 geworden und hatte ihren ersten Job am Fließband in einem Elektronikbetrieb gekündigt. TED أول مرة التقيت Min، كانت قد بلغت للتو 18 و تركت وظيفتها الأولى على خط التجميع في مصنع الالكترونيات.
    Anklage erheben, weil er Fälle wie am Fließband bearbeitet. Open Subtitles لأنه اساسا يعمل على خط التجميع
    23 Jahre am Fließband! Open Subtitles عملت 23 سنة في خط التجميع !
    Es wurde in einer Fabrik am Fließband zusammengeschraubt. Open Subtitles كما لو إنها صنعت في مصنع .كما تعلمين، على خط إنتاج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more