"fließendes" - Translation from German to Arabic

    • جارية
        
    • الجارية
        
    Die meisten lebten in Mietshäusern und viele von ihnen ohne fließendes warmes und kaltes Wasser, TED العديد منهم عاش في شقق من دون مياه جارية باردة وساخنة.
    Natürlich tun Sie das, denn Sie haben ein Dach und ein Bett und fließendes Wasser, und im Vergleich dazu, werden tausende Familien auf den Straßen schlafen, wenn Stable Shelters dazu gezwungen wird, ihre Arbeiten einzustellen, Open Subtitles بالفعل تنام جيداً لأن لديك سقف و سرير و مياه جارية و على النقيض من ذلك آلاف العائلات
    Also Sie behalten Google und Amazon, Wikipedia, sowie fließendes Wasser und Innentoiletten. TED فتحصلون على "جوجل", وتحصلون على "أمازون", وتحصلون على "ويكيبيديا", وتحصلون على مياه جارية ومراحيض داخلية.
    Dort stand: "Werft eure traditionellen Systeme weg, mit diesen neuen Zementbehälter bekommt ihr fließendes Wasser." TED وقالوا تخلّصوا من أنظمتكم التقليدية، فإن هذه الخزّانات الإسمنتيّة الجديدة ستورّد لكم المياه الجارية.
    Ihr habt Strom und fließendes Wasser und Waffen. Open Subtitles تستخدمون الكهرباء و المياه الجارية و الأسلحة
    Er ist flüssig als fließendes Wasser, gasförmig als Dampf oder fest als Eis. Open Subtitles تستمد قواها من المياه الجارية بشكل غازي كالبخار او جامد كالجليد
    Wie so viele Menschen, von denen wir behaupten, ihnen zu dienen, lebt Teckla in einem Bezirk, in dem es, als Folge des Krieges, nur selten Elektrizität und fließendes Wasser gibt. Open Subtitles مثل الكثير من الاشخاص الذين يخبرون انفسهم اننا هنا لان نخدم تيكلا تعيش فى منطقة نادرا لديها كهرباء او مياه جارية نتيجة للحرب
    - Ländlich wie in kein fließendes Wasser oder... Open Subtitles ريفية مثل ........ عدم وجود مياه جارية أو
    Welchen Teil von "kein fließendes Wasser" haben Sie nicht verstanden? Open Subtitles ما الجزء الذي لم تفهمينه من جملة "لا توجد مياه جارية
    (Gelächter) Das ist absurd. Wir haben Steckdosen in jedem Raum eines jeden Gebäudes. Wir haben fließendes Wasser. TED (ضحك) ذلك سخيف, لدينا مقبس كهرباء في كل غرفة في كل بناية. لدينا مياه جارية.
    Fiktion ist fließendes Wasser. TED بينما الأدب من مياه جارية,
    fließendes Wasser oder eine Heizung haben sie allerdings nicht. Open Subtitles لا مياة جارية ولا تدفئة
    fließendes Wasser gibt's auch nicht. Open Subtitles لا يوجد هناك مياه جارية أيضا
    Da ist fließendes Wasser. Open Subtitles "{\pos(195,245)}".ثمة مياه جارية بالصنبور
    Nach Harappa-Tradition soll er in ein fließendes Gewässer gelegt werden. Open Subtitles ... "بحسب تقاليد "هارابا فسنضع جسده في مياه جارية
    Strom, fließendes Wasser, KIassenzimmer für ihre Kinder. Open Subtitles الكهرباء، والمياه الجارية و فصول دراسية لأبنائهم
    Strom, fließendes Wasser, KIassenzimmer für ihre Kinder. Open Subtitles الكهرباء، والمياه الجارية و فصول دراسية لأبنائهم
    Und das ist unabhängig davon, ob wir schöne Toiletten, fließendes Wasser und Seife haben. Die Relation ist genauso wie in den Ländern, wo Kindersterblichkeit sehr hoch ist. TED والحال نفسه، لا نفعله حين نمتلك مرحاض فاخر، حيث المياه الجارية والصابون متوفران، إنه نفس الشيء في البلاد حيث معدل وفيات الأطفال مرتفع حقًا.
    Wirbelsturm "Sandy" hat vielen Menschen das 20. Jahrhundert weggenommen. Manche mussten ein paar Tage, andere über eine Woche ohne Elektrizität, fließendes Wasser, Heizung, Benzin und Auflademöglichkeit für das iPhone leben. TED الإعصار "ساندي" تسبب في خسارة كثير من الناس للقرن العشرين, ربما لبضعة أيام, وفي بعض الحالات لأكثر من أسبوع, الكهرباء, والمياه الجارية, والتدفئة, والبنزين لسياراتهم, وشحن "آي فون" الخاص بهم.
    Du hast hier fließendes Wasser? Open Subtitles هل لديك مياه الجارية هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more