Und in diesem Film sehen wir was wir denken was dort draußen existiert. fliegende Untertassen und Außerirdische. | TED | ونرى في هذا الفيلم ما نظن بأنه يعيش في الفضاء: الصحون الطائرة والكائنات الفضائية. |
Sie sollten einen Film über fliegende Untertassen machen. | Open Subtitles | يجب أن تصنع فيلماً عن الصحون الطائرة |
fliegende Untertassen landen sehen? Wird es heute Nacht sein? | Open Subtitles | لترون الصحون الطائرة ؟ |
Und er, also eigentlich, anstelle über kleine grüne Männer zu sprechen, sprach er darüber, wie die Psyche der Europäer durch den Krieg traumatisiert worden war und sie nun fliegende Untertassen in den Himmel projizierten, als eine Art -- | TED | وقد -- في الواقع بدلا من أن يتحدث عن أقزام خضر فقد تحدث عن نفسية الأوروبيين وكيف سببت لها الحرب صدمة، وأنهم الآن يبعثون الأطباق الطائرة إلى السماء، كما كان -- |
"Natürlich sind fliegende Untertassen real," und | Open Subtitles | "بالطبع الأطباق الطائرة حقيقية |
fliegende Untertassen. | Open Subtitles | الصحون الطائرة. |
Sie jagen seit Jahren fliegende Untertassen. | Open Subtitles | طاردت الصحون الطائرة لسنوات. |
"fliegende Untertassen existieren. Punkt." | Open Subtitles | الصحون الطائرة موجودة." |
Zu der Zeit war ich in einem Ski-Resort in der Schweiz und hatte kein Geld, um mich zu vergnügen; der Schnee war nämlich geschmolzen und es gab -- ich hatte kein Geld fürs Kino, aber ich hatte in der Zeitung -- in der Zeitung war eine Präsentation von jemandem angekündigt, an einem Ort, den ich im Zentrum von Zürich gesehen hatte, und es sollte um fliegende Untertassen gehen. | TED | كنت في الواقع في منتجع للتزلج في سويسرا، دون أي مال يسمح لي بالاستمتاع، لأن الثلج كان قد ذاب وكان هناك -- لم يكن معي مال لأذهب إلى السينما، ولكني وجدت على -- قرأت في الصحف أنه ستكون هناك محاضرة يلقيها شخص ما في مكان كنت قد رأيته في وسط زيوريخ وكان سيتكلم عن الأطباق الطائرة. |