"fliehen" - Translation from German to Arabic

    • الهروب
        
    • الفرار
        
    • يهرب
        
    • نهرب
        
    • أهرب
        
    • تهرب
        
    • بالهرب
        
    • يهربون
        
    • اهرب
        
    • للهروب
        
    • يفرون
        
    • بالفرار
        
    • للهرب
        
    • تهربي
        
    • هروب
        
    - Starker Rücken. Ich kann gut rudern. - Und einen starken Wunsch zu fliehen. Open Subtitles وانا أستطيع التجديف يا سيدى , لدى ظهر قوى ورغبة قوية فى الهروب
    Sie half ihnen, mit dem Krieger zu fliehen, oder? Aber sie ist nicht geflohen. Open Subtitles و مع ذلك ، لقد ساعدتهم على الهروب بروح المحارب أليس كذلك ؟
    Der Krieg in meiner Heimat zwang mich, 2008 nach Uganda zu fliehen, d.h. vor neuen Jahren. TED أجبرتني الحرب في وطني على الفرار إلى أوغندا في عام 2008، قبل 9 سنين مضت.
    Nein, wenn ich an das Gefühl in meiner Brust denke, als ich ihn heute Morgen fliehen sah. Open Subtitles لا, عندما اتذكر احساس الجميل هذا الصباح عندما رأيته يهرب بعيدا
    Darum ließen sie uns fliehen. Klytus dachte, Ihr Gedächtnis sei eliminiert. Open Subtitles لذا هم دعونا نهرب لان كلايتس يظن انه محا ذاكرتك
    Ich muss aus der Stadt fliehen, dazu fehlt es mir an Mitteln. Open Subtitles يجب أن أهرب من هذه المدينة وأرغب بوسائل ملائمة لفعل ذلك
    Aus dem gleichen Grund, aus dem Sie das Spiel wollten, müssen Sie fliehen, wenn es möglich ist. Open Subtitles ولنفس السبب الذى يجعلك تلعب ينبغى ان تهرب لو استطعت
    Der Junge, der fliehen wollte, stand ganz unten in der Hackordnung. Open Subtitles الصبى الذى حاول الهروب إنحرف مساره حتى يصبح كالدجاجه المقطعه.
    Nun müssen wir fliehen, uns verstecken und kämpfen, jeden Tag, nur um am Leben zu bleiben. Open Subtitles والان نحن مرغمين على الهروب و الاختباء و القتال كل يوم . فقط لنبقى احياء
    Später in diesem Jahr half mir ein Aktivist aus China zu fliehen und als Flüchtling in die Vereinigten Staaten zu kommen. TED بآخر تلك السنة، ساعدني ناشط على الهروب من الصين و الذهاب إلى الولايات المتحدة كلاجئ
    aufzupassen, dass er nicht versucht zu fliehen. Denn täte er das... Open Subtitles لنرى إن كان السجين سيحاول الهروب لأنه إذا حاول
    Sie leben lieber schlecht, als gut zu sterben. Sie fliehen. Open Subtitles يفضلوا يعيشوا بشكل سئ من يموتون حسنا، لذا يحاولون الهروب.
    Und wenn er das kann, dann kann er auch aus dem Land fliehen. Open Subtitles فهو يمكنه الفرار من البلاد ليس لديك اي دليل انه اخترق النقابة
    Es gibt fast 3,7 Millionen Binnenvertriebene, und weitere Hunderttausende Menschen waren gezwungen, aus ihrem Land zu fliehen. UN إذ يوجد نحو 3.7 ملايين شخص من المشردين داخليا، في حين أجبر مئات الآلاف غيرهم على الفرار من بلدهم.
    Wenn du aufwachst, bist du Peter Banning, ein Egoist, der zu viel trinkt... dem Erfolg hinterher rennt und vor seiner Familie am liebsten fliehen will. Open Subtitles عندما تنهض ستصبح بيتر باننج الانانى الذى يشرب كثيرا الذى يعشق نجاحه و يهرب و يختبئ من زوجته و اطفاله
    Wir fliehen nicht. Wir sind nur Passagiere für die Fahrt. Open Subtitles نحن لا نهرب, نحن ندور كركاب ذهابا و ايابا
    Ich würde fliehen, wenn ich eines Morgens aufwache und du wärst ein Ehemann. Was wäre daran so anders? Open Subtitles إذا استيقظت يوماً ورأيتك قد أصبحت زوجي فسوف أهرب
    Du bringst uns nach Mexiko, du versuchst nicht zu fliehen, und deiner Tochter wird nichts geschehen. Open Subtitles أوصلنا الى المكسيك و لا تحاول أن تهرب و سوف تكون ابنتك فى أمان
    Sie erbeuten Schmuck im Wert von 65 Millionen Francs und fliehen. Open Subtitles وقمـت بسرقة مجوهرات تبلغ قيمتها بـ 65 مليون فرنك ثم قمت بالهرب.
    Sie sind gute Menschen, die in die Vereinigten Staaten kommen, einfach weil sie vor Gewalt fliehen und sicher leben wollen. TED إنهم أشخاصٌ جيدون يدخلون بلادنا ويأتون إلى الولايات المتحدة لأنهم وببساطة يهربون من العنف ويريدون أن يعيشوا بأمان.
    Um zu fliehen, musste ich die Subraum-Verbindung trennen. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التى جعلتنى اهرب منهم هى قطع نفسى من الاتصال معهم
    Und angesichts dieser Erfolge, musste Ihr Verstand fliehen... und dadurch hatten Sie einen Gedächtnisverlust. Open Subtitles وعندما واجهت إنجازات ذلك القاتل شعر عقلك بحاجة ماسة للهروب وفقدت الإحساس بالزمن
    Jeden Tag höre ich entsetzliche Geschichten über Menschen, die aus Angst um ihr Leben, über gefährliche Grenzen und Meere fliehen. TED كل يوم استمع الى قصص مروعة عن اناس يفرون لأجل النجاة بحياتهم عبر الحدود الخطرة والبحار الهائجة
    Nun fliehen sie also in Nachbarländer und wir bauen für sie Lager in der Wüste. TED لذلك يستمر الناس بالفرار للبلدان المجاورة، ونحن نبني لهم مخيمات لاجئين في الصحراء.
    Ich will Ihr Wort, Colby, dass keiner aus der Mannschaft zu fliehen versucht. Open Subtitles انا اريد وعد منك الا تكون هناك اى محاولات للهرب من الفريق
    Ihr müsst fliehen. Open Subtitles يجب ان تهربي بسرعة يا ملكتي انه يريد قتلك
    Okay. Hast du vor, vor der Hochzeit zu fliehen, oder wie? Open Subtitles حسناً، أنتِ تُحاولين فعل هروب عروس من نوعٍ ما، أو؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more