- Starker Rücken. Ich kann gut rudern. - Und einen starken Wunsch zu fliehen. | Open Subtitles | وانا أستطيع التجديف يا سيدى , لدى ظهر قوى ورغبة قوية فى الهروب |
Sie half ihnen, mit dem Krieger zu fliehen, oder? Aber sie ist nicht geflohen. | Open Subtitles | و مع ذلك ، لقد ساعدتهم على الهروب بروح المحارب أليس كذلك ؟ |
Der Krieg in meiner Heimat zwang mich, 2008 nach Uganda zu fliehen, d.h. vor neuen Jahren. | TED | أجبرتني الحرب في وطني على الفرار إلى أوغندا في عام 2008، قبل 9 سنين مضت. |
Nein, wenn ich an das Gefühl in meiner Brust denke, als ich ihn heute Morgen fliehen sah. | Open Subtitles | لا, عندما اتذكر احساس الجميل هذا الصباح عندما رأيته يهرب بعيدا |
Darum ließen sie uns fliehen. Klytus dachte, Ihr Gedächtnis sei eliminiert. | Open Subtitles | لذا هم دعونا نهرب لان كلايتس يظن انه محا ذاكرتك |
Ich muss aus der Stadt fliehen, dazu fehlt es mir an Mitteln. | Open Subtitles | يجب أن أهرب من هذه المدينة وأرغب بوسائل ملائمة لفعل ذلك |
Aus dem gleichen Grund, aus dem Sie das Spiel wollten, müssen Sie fliehen, wenn es möglich ist. | Open Subtitles | ولنفس السبب الذى يجعلك تلعب ينبغى ان تهرب لو استطعت |
Der Junge, der fliehen wollte, stand ganz unten in der Hackordnung. | Open Subtitles | الصبى الذى حاول الهروب إنحرف مساره حتى يصبح كالدجاجه المقطعه. |
Nun müssen wir fliehen, uns verstecken und kämpfen, jeden Tag, nur um am Leben zu bleiben. | Open Subtitles | والان نحن مرغمين على الهروب و الاختباء و القتال كل يوم . فقط لنبقى احياء |
Später in diesem Jahr half mir ein Aktivist aus China zu fliehen und als Flüchtling in die Vereinigten Staaten zu kommen. | TED | بآخر تلك السنة، ساعدني ناشط على الهروب من الصين و الذهاب إلى الولايات المتحدة كلاجئ |
aufzupassen, dass er nicht versucht zu fliehen. Denn täte er das... | Open Subtitles | لنرى إن كان السجين سيحاول الهروب لأنه إذا حاول |
Sie leben lieber schlecht, als gut zu sterben. Sie fliehen. | Open Subtitles | يفضلوا يعيشوا بشكل سئ من يموتون حسنا، لذا يحاولون الهروب. |
Und wenn er das kann, dann kann er auch aus dem Land fliehen. | Open Subtitles | فهو يمكنه الفرار من البلاد ليس لديك اي دليل انه اخترق النقابة |
Es gibt fast 3,7 Millionen Binnenvertriebene, und weitere Hunderttausende Menschen waren gezwungen, aus ihrem Land zu fliehen. | UN | إذ يوجد نحو 3.7 ملايين شخص من المشردين داخليا، في حين أجبر مئات الآلاف غيرهم على الفرار من بلدهم. |
Wenn du aufwachst, bist du Peter Banning, ein Egoist, der zu viel trinkt... dem Erfolg hinterher rennt und vor seiner Familie am liebsten fliehen will. | Open Subtitles | عندما تنهض ستصبح بيتر باننج الانانى الذى يشرب كثيرا الذى يعشق نجاحه و يهرب و يختبئ من زوجته و اطفاله |
Wir fliehen nicht. Wir sind nur Passagiere für die Fahrt. | Open Subtitles | نحن لا نهرب, نحن ندور كركاب ذهابا و ايابا |
Ich würde fliehen, wenn ich eines Morgens aufwache und du wärst ein Ehemann. Was wäre daran so anders? | Open Subtitles | إذا استيقظت يوماً ورأيتك قد أصبحت زوجي فسوف أهرب |
Du bringst uns nach Mexiko, du versuchst nicht zu fliehen, und deiner Tochter wird nichts geschehen. | Open Subtitles | أوصلنا الى المكسيك و لا تحاول أن تهرب و سوف تكون ابنتك فى أمان |
Sie erbeuten Schmuck im Wert von 65 Millionen Francs und fliehen. | Open Subtitles | وقمـت بسرقة مجوهرات تبلغ قيمتها بـ 65 مليون فرنك ثم قمت بالهرب. |
Sie sind gute Menschen, die in die Vereinigten Staaten kommen, einfach weil sie vor Gewalt fliehen und sicher leben wollen. | TED | إنهم أشخاصٌ جيدون يدخلون بلادنا ويأتون إلى الولايات المتحدة لأنهم وببساطة يهربون من العنف ويريدون أن يعيشوا بأمان. |
Um zu fliehen, musste ich die Subraum-Verbindung trennen. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التى جعلتنى اهرب منهم هى قطع نفسى من الاتصال معهم |
Und angesichts dieser Erfolge, musste Ihr Verstand fliehen... und dadurch hatten Sie einen Gedächtnisverlust. | Open Subtitles | وعندما واجهت إنجازات ذلك القاتل شعر عقلك بحاجة ماسة للهروب وفقدت الإحساس بالزمن |
Jeden Tag höre ich entsetzliche Geschichten über Menschen, die aus Angst um ihr Leben, über gefährliche Grenzen und Meere fliehen. | TED | كل يوم استمع الى قصص مروعة عن اناس يفرون لأجل النجاة بحياتهم عبر الحدود الخطرة والبحار الهائجة |
Nun fliehen sie also in Nachbarländer und wir bauen für sie Lager in der Wüste. | TED | لذلك يستمر الناس بالفرار للبلدان المجاورة، ونحن نبني لهم مخيمات لاجئين في الصحراء. |
Ich will Ihr Wort, Colby, dass keiner aus der Mannschaft zu fliehen versucht. | Open Subtitles | انا اريد وعد منك الا تكون هناك اى محاولات للهرب من الفريق |
Ihr müsst fliehen. | Open Subtitles | يجب ان تهربي بسرعة يا ملكتي انه يريد قتلك |
Okay. Hast du vor, vor der Hochzeit zu fliehen, oder wie? | Open Subtitles | حسناً، أنتِ تُحاولين فعل هروب عروس من نوعٍ ما، أو؟ |