"flugfeld" - Translation from German to Arabic

    • المطار
        
    • مطار
        
    • الجوي
        
    • المهبط
        
    Als wir damals vom Flugfeld abhoben, lebte Amerika im Frieden. TED وعندما اقلعنا من المطار كان لم يشوب أمريكا شيئاً بعد
    Die Menge belagert das Flugfeld, sie übersteigt die Absperrungen. Open Subtitles الحشود تجتاح أرض المطار وتقتحم النطاق المفروض من قِبَل قوات الشرطة
    Privates Flugfeld. Auf der anderen Straßenseite. Open Subtitles المطار الخاص على الجانب الاخر من الطريق السريع
    Weshalb wir alle Flughäfen sperren müssen. Und jedes private Flugfeld in der Nähe. Open Subtitles وهو السبب في أننا أغلقنا جميع المطارات - وكل مطار خاص بالمنطقة -
    Der Corporal bringt Sie zurück zum Flugfeld. Open Subtitles العريف ينتظركم بالخارج في سيارة الدفع الرباعي سيعيدكم للميناء الجوي
    Ich habe Ihr Gepäck am Flugfeld getragen. Open Subtitles الا تذكرين لقد ساعدت في حمل امتعتك من المهبط
    Gerüchte kursieren über ein Flugfeld in Van Nuys. Open Subtitles الإشاعات تجيء من المطار النائى المصادر تهمس أن رجل الصناعة
    Wenn jetzt die Japse durchbrechen und sie das Flugfeld wieder zurückerobern, dann sollen wir uns in den Dschungel zurückziehen und als Guerrillakämpfer kämpfen. Open Subtitles ولو تمكّن اليابانيون من اختراقنا واستعادة المطار فالأوامر هي أن نتوجه للغابة ونشنّ حرب عصابات
    Das ist das fünfte Marinecorps auf dem Flugfeld. Open Subtitles هذا هو الفوج الخامس من مشاة البحرية في المطار
    Wir müssen in die Hügel, um die japanische Artillerie zu stoppen, und der einzige Weg dorthin führt über das Flugfeld. Open Subtitles الوسيلة الوحيدة لإيقاف هذه المدفعية اليابانية هي بتسلق تلك التلال والوسيلة الوحيدة للوصول لتلك التلال هي عبر هذا المطار
    Nach den Flugzeugen zu schätzen, ist es das alte Flugfeld. Open Subtitles بالنظر إلى تلك الطائرات، أعتقد أنه المطار الذي استولينا عليه قبل مدة
    Bringen Sie ihn direkt zum Flugfeld. Bringen Sie ihn schnurstracks zum Flugzeug. Open Subtitles خذه مباشرة إلى المطار ضعه مباشرة على الطائرة
    Sie entfernen sie von den Hügeln und schützen dieses Flugfeld. Open Subtitles نلقيهم خارج التلال ونحمي ذلك المطار.
    Die Spitze denkt, dass die Japaner oben beim Matanikau angreifen werden, und hoffen, dass sie ihre Panzer die Küstenstraße entlang direkt auf das Flugfeld fahren können. Open Subtitles تعتقد القيادة أن اليابانيون سيهاجمون أعلى نهر "ماتانيكاو" آملين أن تمرّ مدرعاتهم أعلى الطريق الساحلي نحو المطار
    Die Japaner sind um uns herum, um das Flugfeld anzugreifen. Open Subtitles -قرر اليابانيون الالتفاف حولنا لضرب المطار
    Da beschloss ich, die Tour abzubrechen und zum nächstgelegenen Flugfeld zu fahren. Open Subtitles عند هذه النقطة، أنا قررت التخلي عن جولتي ورئيس ل أقرب مطار...
    Nein! Lassen Sie unsere Leute an jedem privaten Flugfeld in Florida und in Georgia. Open Subtitles لا، أبقي عملائنا في كلّ مطار خاص (بـ(فلوريدا) و (جورجيا
    Es ist ein kleines Flugfeld, nicht weit von Bells Wohnsitz entfernt. Open Subtitles إنه مطار صغير لا يبعد كثيراً عن منزل (بيل).
    Das FBI ist überall auf dem Flugfeld. Open Subtitles المباحث تراقب المهبط الجوي
    Flugfeld. Tilman Road. Open Subtitles المطار الجوي ، على طريق (تيلمن)
    Es braucht zwei Männer, um das Flugfeld zu übernehmen. Open Subtitles الاستيلاء على المهبط الجويّ يتطلّب رجلين.
    Das Flugfeld war eine stark befestigte Stellung. Open Subtitles المهبط الجويّ كان نطاقًا مشدد التحصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more