"for peace“" - Translation from German to Arabic

    • من أجل السلام
        
    Die Generalversammlung kann eine Reihe diesbezüglicher Aufgaben nach den Artikeln 10 bis 14 sowie nach dem in ihrer Resolution 377 (V) „Vereint für den Frieden“ („Uniting For Peace“) vorgesehenen Verfahren ausüben. UN ويجوز للجمعية العامة الاضطلاع بطائفة من المهام المتصلة بذلك بموجب المواد من 10 إلى 14، وكذا في إطار عملية ”الاتحاد من أجل السلام“ المنصوص عليها في قرارها 377 (د-5).
    Auȣerdem kann sich nach dem „Uniting for Peace“-Verfahren die Versammlung mit derartigen Fragen befassen, wenn der Rat mangels Einstimmigkeit seiner fünf ständigen Mitglieder seine Verantwortung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit nicht wahrnimmt. UN وعلاوة على ذلك، بمقدور الجمعية العامة أن تتناول تلك المسائل، في إطار إجراء ”الاتحاد من أجل السلام“، عندما يخفق المجلس في ممارسة مسؤوليته حيال السلام والأمن الدوليين بسبب غياب الإجماع بين أعضائه الدائمين الخمسة.
    Wissen Sie, in den letzten Jahren mit der Cartooning for Peace Foundation und anderen Initiativen, war Kofi Annan -- das ist nicht sehr bekannt -- der Ehrenvorsitzende unserer Stiftung, der verstorbene Kofi Annan, Friedensnobelpreisträger. TED على مر السنين، كانت "مؤسسة الرسم الكاريكاتوري من أجل السلام" ومبادرات أخرى، ربما الكثير منكم لا يعلم ذلك، ولكن كوفي عنان كان الرئيس الشرفي لمؤسستنا، كوفي عنان، الحائز على جائزة نوبل للسلام.
    Auch die Generalversammlung könnte solche Maȣnahmen gemäȣ ihrer Resolution 377 (V) „Vereint für den Frieden“ („Uniting for Peace“) prüfen, auch wenn diese nicht rechtsverbindlich wären. UN ويمكن للجمعية العامة أيضا أن تنظر في مثل هذه التدابير بموجب قرارها 337 (د-5) المعنون ”الاتحاد من أجل السلام“، رغم أنها لا تكون إلزامية في تلك الحالة.
    Dies mag nach überhöhten Hoffnungen klingen, doch in Afghanistan, einem Land, das dem Irak in vielerlei Hinsicht ähnelt, gibt es Gruppen, die auf dieses Ziel hinarbeiten. Die Cooperation for Peace and Unity (CPAU) bietet ein Modell, wie dies getan werden kann. News-Commentary قد يبدو كل ما سبق من قبيل الإفراط في التمني، ولكن في أفغانستان، الدولة التي تتماثل مـع العراق فـي العديد من الجوانب، هناك مجموعات تعمل في اتجاه تحقيق هذه الغاية. وتقدم منظمة "التعاون من أجل السلام والوحدة" نموذجاً لكيفية القيام بهذا.
    Solche Kollektivmaȣnahmen könnten vom Sicherheitsrat nach den Artikeln 41 oder 42 der Charta, von der Generalversammlung nach dem „Uniting for Peace“-Verfahren (siehe Ziff. 63) oder nach Artikel 53 von regionalen oder subregionalen Abmachungen, mit vorheriger Ermächtigung des Sicherheitsrats, genehmigt werden. UN ويمكن أن يأذن بهذه التدابير الجماعية مجلس الأمن بموجب المادتين 41 و 42 من الميثاق، أو أن تأذن بها الجمعية العامة بموجب إجراء ”الاتحاد من أجل السلام“ (انظر الفقرة 63 أدناه)، أو أن تأذن بها الترتيبات الإقليمية أو دون الإقليمية بموجب المادة 53، بإذن مسبق من مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more