"forschung und entwicklung investieren" - Translation from German to Arabic

    • البحث والتطوير
        
    Hunger ist ein komplexes Problem, das durch finanzielle Zwänge, schwankende Rohstoffpreise, Naturkatastrophen und Bürgerkriege noch verschärft wird. Wir könnten jedoch einen enormen Schritt unternehmen und die weltweite Kampagne gegen Unterernährung zu einem erfolgreichen Abschluss bringen, wenn wir einfach nur in verbesserte Infrastruktur sowie landwirtschaftliche Forschung und Entwicklung investieren. News-Commentary إن الجوع مشكلة معقدة، وهي تتفاقم بفِعل الضغوط المالية، وأسعار السلع الأساسية المتقلبة، والكوارث الطبيعية، والحروب الأهلية. ولكن بوسعنا أن نقطع شوطاً طويلاً نحو تحقيق الفوز في الحملة العالمية ضد سوء التغذية، ببساطة من خلال الاستثمار في البنية الأساسية المحسنة ومشاريع البحث والتطوير الزراعية.
    Neben diesen finanziellen Instrumenten müssen wir den Status Quo verbessern, indem wir in Forschung und Entwicklung investieren, um die Landwirtschaft zu modernisieren und das Risiko von Ernteausfällen zu verringern. Wir brauchen bessere und umweltverträglichere Systeme zur Viehhaltung sowie Investitionen in Kapazitätsausweitung, Dienstleistungstraining, Marktzugang und Verstärkung der Versorgungsketten. News-Commentary بيد أننا إلى جانب هذه الأدوات المالية نحتاج إلى تحسين الوضع الراهن من خلال الاستثمار في مشاريع البحث والتطوير المطلوبة لتحديث الزراعة وتقليص احتمالات فشل المحاصيل. ولا بد من تنمية أنظمة الإنتاج الحيواني المستدامة بيئيا، ويتعين علينا أن نعزز الاستثمار في بناء القدرات، والخدمات، والتدريب، والقدرة على الوصول إلى الأسواق، فضلاً عن الجهود المبذولة لتعزيز سلاسل التوريد.
    Wir brauchen einen intelligenteren Ansatz, um den Klimawandel zu bekämpfen. Anstatt jetzt darauf zu setzen, ein paar Tonnen unglaublich überteuertes CO2 zu reduzieren, müssen wir in Forschung und Entwicklung investieren, die darauf abzielt, die Kosten für erneuerbare Energien durch Innovationen langfristig so weit zu senken, dass alle umsteigen werden. News-Commentary الحق أننا في احتياج إلى نهج أكثر ذكاءً في التعامل مع قضية تغير المناخ. فبدلاً من الاعتماد على خفض بضعة أطنان من ثاني أكسيد الكربون المبالغ في تقييم سعره إلى حد مذهل، ينبغي لنا أن نستثمر في مشاريع البحث والتطوير بهدف خفض تكاليف الطاقة الخضراء من خلال ابتكارات مبدعة في الأمد البعيد، حتى يتسنى للجميع أن ينتقلوا إلى الوقود النظيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more