Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für soziale Entwicklung | UN | معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية |
aber ich leite außerdem ein gemeinnütziges Forschungsinstitut mit dem Namen Redwood Neuroscience Institute in Menlo Park | TED | ولكنني أيضا أدير معهد بحوث علمية غير ربحي يدعى معهد ريد وود لعلم الأعصاب في مينلو بارك، |
Ich überweise Sie an das Forschungsinstitut von Kalifornien. | Open Subtitles | سوف ارسلك الى معهد كاليفورنيا الطبى للابحاث |
Die Universität der Vereinten Nationen (UNU), die Friedensuniversität und das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen (UNITAR) legen der Versammlung ihre Berichte direkt oder über den Wirtschafts- und Sozialrat vor und führen Programme zu Präventionsfragen durch. | UN | وتقدم جامعة السلام التابعة للأمم المتحدة ومعهد البحث والتدريب التابع للأمم المتحدة تقاريرهما مباشرة إلى الجمعية العامة أو عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولديهما برامج تعالج قضايا المنع. |
Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen | UN | 60/213 - معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث |
Ich habe mir Ihre Finanzierung angesehen, und es scheint dass Sie viele Investoren für ein Forschungsinstitut haben. | Open Subtitles | لقد كنت أرى تمويلاتكم ويبدو بأنه لديكم الكثير من المتبرعين من أجل معهد أبحاث. |
Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen | UN | 62/210 - معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث |
Der Bereich Rechtsangelegenheiten veranstaltet gemeinsam mit dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen alle zwei Jahre am Amtssitz Fortbildungskurse über Vertragsrecht und Vertragspraxis. | UN | وينظم مكتب الشؤون القانونية، بالاشتراك مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، مرة كل سنتين، في المقر، دورات تدريبية في مجال قانون المعاهدات، والممارسات. |
Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen | UN | 59/252 - معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث |
Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen | UN | 55/208 - معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث |
Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen | UN | 56/208 - معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث |
Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen | UN | 57/268 - معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث |
Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen | UN | معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث |
i) Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen | UN | '1` معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث؛ |
Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen | UN | 58/223 - معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث |
2. beschließt, dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen einen Betrag in Höhe von 242.400 Dollar bereitzustellen, der dem Betrag zur Deckung der im Rahmen des Grundausbildungsprogramms für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 anfallenden Miet-, Betriebs- und Verwaltungskosten entspricht; | UN | 2 - تقرر تزويد معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بمبلغ 400 242 دولار، الذي يعادل تكاليف الإيجار والصيانة والتكاليف الإدارية الأخرى المرتبطة بإجراء برنامج التدريب الأساسي لفترة السنتين 2006- 2007؛ |
6. fordert die zuständigen Institutionen der Vereinten Nationen, namentlich die Universität der Vereinten Nationen, das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen und die Fortbildungsakademie, auf, zu diesem Zweck eng zusammenzuarbeiten; | UN | 6 - تهيب بالمؤسسات ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة، بما فيها جامعة الأمم المتحدة ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وكلية الموظفين إلى التعاون تعاونا وثيقا لتحقيق تلك الغايات؛ |
Unterschiedliche nationale Statistikbehörden definieren derartige Episoden etwas unterschiedlich – und datieren sie daher auch verschieden. In den USA werden Rezessionen offiziell von einem unparteiischen, nicht gewinnorientierten privaten Forschungsinstitut datiert; so wird die Messung klugerweise entpolitisiert. | News-Commentary | ولكن ما هو تعريف الركود على وجه الدقة؟ إن الهيئات الإحصائية الوطنية المختلفة تُعَرِّف وبالتالي تؤرخ لهذه الفترات بأساليب مختلفة بعض الشيء. ففي الولايات المتحدة يتم التأريخ الرسمي لفترات الركود بواسطة بحثية خاصة غير حزبية ��لا تسعى إلى تحقيق الربح، وهذا يعني استبعاد أي صفة سياسية لهذه العملية. |
1. hebt hervor, dass eine praktikable finanzielle Lösung gefunden werden muss, um sicherzustellen, dass das Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen in Zukunft seine Aufgaben wirksam wahrnehmen kann; | UN | 1 - تؤكد ضرورة إيجاد حلّ مالي صالح لأن يكفل لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث العمل بفعالية في المستقبل؛ |