Und sie erwähnten sogar, dass sie sich fröhlicher fühlten, obwohl sie Schmerzen hatten, obwohl sie die härteste Aufgabe in ihrem Leben angingen. | TED | وكذلك احساسهم بأنهم أكثر سعادة على الرغم من أنهم كانوا يتألمون ويواجهون أصعب تحديات في حياتهم |
Weil Tom vor zwei Jahren viel fröhlicher war. | Open Subtitles | لأنه منذ سنتين كان توم اكثر سعادة |
Deine Kunst wird auch immer fröhlicher. | Open Subtitles | رسوماتك عزيزتي تبدوا اكثر سعادة.. |
Nein. Man sitzt auch nicht in einem schmierigen Pub wie ein fröhlicher Einzelgänger. | Open Subtitles | كلاّ، ولا تجلس في إحدى الحانات متقاعساً وكأنّك السعيد الأحمق |
Zumindest ist Tom Senior kein fröhlicher Wanderer mehr. | Open Subtitles | لَيسَ الهيّام السعيد أكثر. الذي Fuck ذلك إفترضَ للعِناية؟ |
Er war unser fröhlicher kleiner Junge. | Open Subtitles | لقد كان ولدنا الصغير السعيد |
Ich bin mehr als nur ein fröhlicher Mönch, ich kann beides haben ein Schwert und einen Pfeil! | Open Subtitles | أنا لست مجرد راهباً جذلاً لأنه يمكنني حمل السيف و الرمح |
Gestern hat er mich angeschnauzt, heute ist er ein fröhlicher tanzender Mann. | Open Subtitles | "بالأمس يقرّعني واليوم يرقص جذلاً" |
Je eher ihr kleinen Gewitterwolken mir eine andere Hand Gottes findet, desto fröhlicher werde ich sein. | Open Subtitles | كلما أقتربتم أيها المشاكسون من العثور على "يد الإله" أخرى كلما سأكون أكثر سعادة |
Er ist jetzt viel fröhlicher. | Open Subtitles | إنه أكثر سعادة في العمل |
Wir wollten dein Leben hier nur fröhlicher machen, Poppy. | Open Subtitles | وكل مافعلناه (ان نجعل حياتك اكثر سعادة يا (بوبي |
Savannah wirkt fröhlicher. | Open Subtitles | تبدو (سافانا) أكثر سعادة أعتقد أنكِ بذلتِ قصارى جهدكِ |
Sie war viel fröhlicher. | Open Subtitles | كانت أكثر سعادة |
Unser fröhlicher, junger Vetter. | Open Subtitles | قريبي الشاب السعيد |
Ein fröhlicher Elefant. | Open Subtitles | "الفيل السعيد" |