Sie kommt jeden Moment zurück und kann ihre Fragen beantworten. | Open Subtitles | ستصل للبيت في أي لحظة من الآن ويمكنها الإجابة بنفسها على أسئلتك |
Mr. Monk, ich würde liebend gerne all Ihre Fragen beantworten, aber ich muss zum Golfen. | Open Subtitles | تعرف سيد مونك اود الاجابة عن كل أسئلتك ـ لكن الآن تأخرت عن وقت الشاي ـ لكن |
Wir möchten nur sichergehen, dass wir alle Ihre Fragen beantworten können. | Open Subtitles | نريد فقط أن نتأكد أنَّهُ بإمكاننا الإجابة على جميع أسئلتكم |
Sie müssen keine Fragen beantworten. Sie müssen überhaupt nichts tun. | Open Subtitles | وليس عليك أن تجيب على أسئلتي ولا أن تفعل أي شيء |
Ich werde das jetzt nicht beantworten. Aber ich werde einige der beliebteren Fragen beantworten. | TED | لن اجاوب الان عن هذا السؤال و لكن سأجيب عن اسئلة مفضلة اخرى |
Wissen Sie, dass Sie keine Fragen beantworten müssen? | Open Subtitles | هل أوضح لك محاميك بأنك غير مضطر للإجابة على أسئلتنا ؟ |
Dann fragten wir sie, ob sie uns 12 Fragen beantworten würden. | TED | ومن ثَم طلبنا منهم الإجابة على 12 من هذه الأسئلة. |
Dann muss ich keine dummen Fragen beantworten, während ich auf meinem eigenen Besitz stehe. | Open Subtitles | عندها لا يجب علي أن أُجيب على أسئلة غبيه بما أني في ممتلكاتي |
Ich werde jetzt die Fragen beantworten, die die Leute mir immer stellen, aber auf die ehrliche Art. | TED | وسوف أجيب على الأسئلة التي يسألها الناس دائماً لي، ولكن باحتيال صادق. |
Sie wird deine Fragen beantworten, wenn sie soweit ist, und du wirst solange warten, bis sie es ist. | Open Subtitles | ستجيب على أسئلتك عندما تكون جاهزة و ستنتظر إلى ذلك الحين |
CLARK: Von Tests war aber nie die Rede. Ich sollte Ihnen nur die Fragen beantworten, die Sie mir stellen. | Open Subtitles | لم أوافق على أي اختبارات، بل على الإجابة على أسئلتك. |
Nun kann ich alle ihre Fragen beantworten und Ihnen eine ausfühliche Fassung geben. | TED | حتى الآن لا أستطيع الإجابة على أي من أسئلتكم وسأخطركم فحسب بنصف القصة |
Ihre Königliche Hoheit wird jetzt Ihre Fragen beantworten. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة صاحبة السعادة ستجيب الآن على أسئلتكم |
Sicherlich kann einer in diesem Haushalt mir meine Fragen beantworten? | Open Subtitles | بالتأكيد ثمة شخص في هذا المنزل سيجيب على أسئلتي |
Sagen Sie ihm, er soll meine Fragen beantworten oder er bekommt ernste Probleme. | Open Subtitles | انظر، أخبره بأن يجب على أسئلتي أو ستسوء الأمور بالنسبة له |
Wir wollen ihm nur ein paar Fragen beantworten. | Open Subtitles | كان يعاني أوقاتاَ صعبة به نريد أن نسأله بضعة اسئلة |
Lassen Sie mich wissen, wenn ich irgendwelche Fragen beantworten kann. | Open Subtitles | أعلموني أن كنت استطيع إجابة أية اسئلة لديكم |
Danke, dass Sie unsere Fragen beantworten, Mr. Chesterfield. | Open Subtitles | شكرًا لإجابتك عن أسئلتنا يا سيد تشسترفيلد |
Ich kann diese Fragen beantworten, wie sie wollen, benutze eine medizinische Technik aus irgendeiner Ära, | Open Subtitles | أستطيع الإجابة على هذه الأسئلة بأي طريقة تريدها باستخدام تقنية طبية من أي حقبة. |
Man kann die Daten verwenden und solch fundamentale Fragen beantworten wie den Unterschied zwischen guten Lernstrategien und solchen, die nicht effektiv sind. | TED | يمكننا استخدام البيانات لفهم أسئلة أساسية مثل، ما هي الاستراتيجيات الجيدة والكفؤة مقابل الاستراتيجيات السيئة؟ |
Leider werde ich heute nur eine dieser Fragen beantworten, seien Sie also bitte nicht zu enttäuscht. | TED | لسوء الحظ، لن أجيب اليوم إلا على سؤالٍ واحدٍ من هذه الأسئلة لذا فضلًا حاولوا أن تحتووا إحباطكم. |
- Sie kommen jetzt mit mir... und wir verlassen die Botschaft und Sie werden meine Fragen beantworten. | Open Subtitles | الان سوف تاتي معي وسوف نخرج من السفاره وسوف تجاوب على اسئلتي |