"fragmente" - Translation from German to Arabic

    • شظايا
        
    • الشظايا
        
    - Sie zersplitterte in vier Fragmente. Open Subtitles انقسمت الرصاصة لأربع شظايا لم تخرج من الجسد
    Da sind geschmolzenes Glas, mehrere explosive Fragmente und Spurenrückstände, und es sieht aus wie Nitroglyzerin. Open Subtitles ثمّة زجاج منصهر، وعدّة شظايا من التفجير، وبقايا مادة النيتروجلسرين.
    Vor 25 Jahren brach ein Team zu einer archäologischen Erkundung nach Alaska auf und entdeckten Fragmente von etwas, das sich als Ei in einem meteorischen Krater erwies. Open Subtitles قبل 25 عاما، وذهب فريق على والتنقيب عن الاثار إلى ألاسكا، واكتشفوا شظايا ما يبدو أن البويضة
    Wir haben ein paar winzige Fragmente vom ZPM abgekratzt und ein paar Tests gemacht... Open Subtitles حسنا ، تمكنا من كشط بعض الشظايا المجهرية من الغلاف وأجرينا بعض الإختبارات , ثم
    Im Moment ist er außer Gefahr, aber ich muss die restlichen Fragmente entfernen. Wie? Open Subtitles لقد مر مرحلة الخطر حاليًا، ولكن يجب أن أزيل تلك الشظايا المتبقية.
    Also heuerten sie uns an, um Fragmente der Meteoren eines Schauers zu finden, der vor 25 Jahren auf der Erde einschlug. Open Subtitles وقد وظفونا لايجاد شظايا الشهب التي ضربت الاض منذ 25 عاما
    Nur Fragmente ihrer Erinnerung waren für uns zugänglich. Open Subtitles شظايا فقط من ذاكرتها ما نستطيع الوصول اليه
    Ich könnte schrumpfen, in ihre Blutbahn schlüpfen und die Photonenkanonen verwenden, um die Messer Fragmente verdampfen zu lassen. Open Subtitles يمكنني التقلص ودخول مجراها الدموي وتبخير شظايا السكين بمدفعي الفوتون
    Man nimmt an, dass Fragmente des Kometen Nierle in einem Meteoritenregen über der Stadt niedergingen. Open Subtitles "من المعروف ان شظايا من مذنب "كوميت قد ادت الى سقوط شهب عديدة على المدينة
    Diese ganzen Fragmente bilden eine Art... impressionistisches Gemälde. Open Subtitles جميع من شظايا تشكيل نوع من... اللوحة الانطباعية.
    Die abgebrochenen Messer Fragmente bewegen sich durch ihr Kreislaufsystem, und wie Sie vielleicht bemerkt haben, in Richtung ihres Herzens. Open Subtitles شظايا السكين المهشمة تسبح عبر جهازها الدوري -وإن لاحظت، فهؤلاء يقتربون من قلبها
    Ich suche Fragmente des Codes auf allen Kommunikationswegen. Open Subtitles - أنا أبحث في شظايا الترميز- عبر جميع خطوط الإتصالات
    - Es sind nur Fragmente. - Fragmente haben Sie hier hergebracht. Open Subtitles أتذكر شظايا فقط- شظايا أوصلتك لهذا الحد-
    Da sind überall Fragmente. Open Subtitles هناك شظايا في كل مكان.
    Es sind nur Fragmente. Open Subtitles إنّها مجّرد شظايا
    Oh, das sind Fragmente von dem Porsche Spyder, in dem James Dean gestorben ist. Herzlichen Glückwunsch Walter. Open Subtitles هذه شظايا من سيّارة البورش التي توفي فيها (جيمس دين)
    Ein Jahr danach wurden die ersten Fragmente dieser sogenannten Eier in einem Meteor in der Nähe unserer Bohrstelle in Alaska gefunden. Open Subtitles وبعد ذلك الأمر بعام أول شظايا مثل تلك المسماه بـ"البيضة" وجدناها داخل نيزك بالقرب من موقع الحفر خاصتنا في (ألاسكا)
    Das sind Fragmente der Bombe. Open Subtitles هذة شظايا من القنبلة.
    Sie durchsucht Fragmente und rekonstruiert Daten innerhalb von Stunden im Supercomputer. Open Subtitles يحلل الشظايا و يعيد بناء الملف الأصلي في أقل من ساعتين من الحوسبة الخارقة
    Gehörten alle Fragmente unseren früheren Opfern? Ja. Open Subtitles هل جميع الشظايا تنتمي لضحايانا السابقين ؟
    Basierend auf der Textur und Farbe, war es mir möglich, den Großteil der Fragmente Open Subtitles , نعم , أستناداً إلى النسيج و اللون أنا كنت قادر على نسب أغلب الشظايا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more