| Befragt ihn genauestens über Campeggio. Fragt ihn, welche Abmachungen er mit ihm hatte, was für ein Mensch er ist. | Open Subtitles | اسأله عن قرب بشأن "كمبيجيو" اسأله عن نوع التعامل الذي قام به معه |
| Und Charles... Fragt ihn nach Wolsey. | Open Subtitles | - و"تشارلز"! اسأله بشأن "ولسي" |
| Weckt doch den verdammten Riesen und Fragt ihn selbst. | Open Subtitles | لمَ لا توقظ العملاق اللعين، و تسأله بنفسك؟ |
| Fragt ihn doch, was er wirklich sagen will. | Open Subtitles | لماذا لم تسأله عما كان يقصد بالفعل؟ |
| Fragt ihn, wie lange er es schon weiß. | Open Subtitles | اسألوه منذ متى وهو يعرف بالامر. |
| - Fragt ihn, wie wir hier wegkommen. | Open Subtitles | اساله كيف ناخذ حقنا هنا ؟ |
| Fragt ihn selbst. | Open Subtitles | إسألْه |
| Fragt ihn doch mal, wo die Gewehre sind. | Open Subtitles | إسألوه أين وضع الأسلحة |
| Na los, Fragt ihn. | Open Subtitles | - هيا، اسأله - اسأل الحاخام! |
| Fragt ihn! | Open Subtitles | اسأله. |
| Noch mal Fragt ihn seine Mutter, " Wer sind diese Kerle. " | Open Subtitles | أمه تسأله ثانية، من هؤلاء الرجال؟ |
| Benny Fragt ihn, was sein nächster Schritt sein wird. Er hat "SEAL" geschrieben. | Open Subtitles | بيني) تسأله ما هي خطونه التالية) "لقد كتب "عجل البحر |
| Fragt ihn doch, wer der Fremde war. | Open Subtitles | (فيصل رحمان) كاذب اسألوه عن هويّة الغريب؟ ! |
| - Unsere Zeiten verlangen... - Fragt ihn. | Open Subtitles | .. زمننا يتطلب - .. اسألوه - |
| - Fragt ihn noch einmal! | Open Subtitles | - اساله ثانيه. |
| Fragt ihn. | Open Subtitles | إسألْه. |