Er fragt nach Lynne. Ich kann mich nicht mehr verstellen. | Open Subtitles | إنه يسأل عن لاين لن أستطيع التمثيل عليه لوقت طويل |
Er fragt nach jedem von Euch und will wissen, ob Eure Ritter zum Wort unseres Erlösers konvertiert sind oder? | Open Subtitles | لطالما يسأل عن كل واحد فيكم و مهتما بمعرفة ان كان فرسانك قد ..اصبحوا مسيحيين من كلام المخلص او |
Wenn Zara den Code jetzt eingeben könnte, würde sie es tun, aber sie fragt nach dem dritten Hinweis. Die Stimme sagt, dass die größte Zahl in der Kombination nur einmal vorkommt. | TED | إذا أدخلت زارا رمز المرور عند هذه النقطة، فإنه يمكنها ذلك، ولكن بدلاً من ذلك، تسأل عن الدليل الثالث، والصوت يعلن أن أكبر رقم يظهر لمرة واحدة في الجمع. |
fragt nach keinen Lutschern! | Open Subtitles | لا تسأل عن أي مصاصات لأنك لن تحصل على أي منها |
Er fragt nach, ob du die Scheidungspapiere unterschreibst. | Open Subtitles | قد سأل مرّة أخرى عن إمكانية التّوقيع على أوراق الطّلاق |
Walcott, ein Fremder fragt nach Ihnen. | Open Subtitles | والكوت ، شخص غريب يسأل بالنسبة لك . |
Der Grenzschutz fragt nach einem Nachweis für die Versicherung, um wieder reinzukommen. | Open Subtitles | وحرس الحدود يسألون عن إثبات التأمين عند الدخول |
Es ist Pope, Sir. Er ist wach und fragt nach Ihnen. | Open Subtitles | انه بوب سيدي لقد استيقظ وهو يطلبك |
Neurochirurgie? Jemand an der Information fragt nach Walter Smith. | Open Subtitles | انتهت ساعات الزيارة يوجد شخص من قسم المعلومات يسأل عن ولتر سميث |
Jemand an der Information fragt nach Walter Smith. | Open Subtitles | يوجد شخص من قسم المعلومات يسأل عن ولتر سميث |
Einer bittet um Angour, einer ist, sagen wir mal der Engländer, einer bittet um Eneb und einer fragt nach Trauben. | TED | واحد يسأل عن "أنغور" :" عنب بالتركية" واحد يسأل عن عنب" باللغة العربية"، و الثالث يسأل عن العنب" باللغة الانجليزية. |
- Da fragt jemand nach Mom. - Wer fragt nach Mom? | Open Subtitles | شخص ما يسأل عن أمى - من يسأل عن أمّك؟ |
Nicht nur das, er fragt nach Hörensagen. | Open Subtitles | إنه يسأل عن أقاويل غير مدعومة بالأدلة |
Was für ein Mann fragt nach dem Weg? | Open Subtitles | أي نوع من الرجال يسأل عن الإتجاهات ؟ |
Niemals fragt nach mir... und niemals, wenn Euch Euer Leben lieb ist, sprecht zu anderen über mich. | Open Subtitles | لا تسأل عني أبداً, أبداً إذا كنت تقدر حياتك, تكلم عني للآخرين, هل تفهم ذلك? |
Hey. Ihr Patient, das Kind mit der Kugel ist wach, seine Mutter fragt nach ihnen. | Open Subtitles | ابنك اصيب بالرصاص وهو في حالة تأهب وامه تسأل عليك |
Sie erkennt mich nicht immer, aber sie fragt nach dir. | Open Subtitles | إنها لا تتعرف علي دائماً, لكن... إنها تسأل عنكِ |
Eine stellvertretende Staatsanwältin aus Peter Florrick's Büro fragt nach Ihrer Beziehung zu Richter Baxter. | Open Subtitles | (مساعدة مدعي عام في مكتب (بيتر فلوريك تسأل عن علاقتك (بالقاضي (باكستر |
Jon Bon Jovi ist Single und er fragt nach mir! | Open Subtitles | جون بون جوفى عازب و قد سأل عنى |
Marina fragt nach dir. | Open Subtitles | مارينا يسأل بالنسبة لك. |
Mr. Parris, man fragt nach Ihnen. Sie müssen kommen, Sir. | Open Subtitles | سيد (باريس) أنهم يسألون عنك يجب أن تنزل لهم يا سيدي |
Boss, Brian Taylor fragt nach dir, namentlich. | Open Subtitles | أيّها الرئيس، (براين تايلور) يطلبك بالإسم. |
Dein Freund fragt nach dir, da du nicht nach Hause gekommen bist. | Open Subtitles | صديقك يطمأن عليك لأنك لم تعد الى البيت البارحة. |
Irgendein Arschloch, das aus meinem Schrank fällt, fragt nach meinem Dad. | Open Subtitles | آنذاك أحد الحقراء يخرج فجأةً من خزانتي سائلًا عن والدي |
Carol fragt nach der Hundehütte. Falls das jetzt überhaupt wichtig ist. | Open Subtitles | كارول ارادتنى ان اسأل عن بيت الكلب ان كان هذا يهم الآن |