Südlich der Rue de Belgique. Er hielt am Place de France. | Open Subtitles | الجنوب إلى شارع دو بلجيك ، مكان ثابت فى فرنسا |
Man kann die Tour de France ja auch ohne Steroide fahren, nicht? | TED | كما يمكنك الفوز في سباق فرنسا للدراجات بدون منشطات ، أليس كذلك؟ |
Das ist ein New Yorker Fahrrad-Kurier wie er die Tour de France trifft. | TED | وكانت هذه دراجة نيويورك تجتمع بسباق فرنسا للدراجات. |
Ein großer Coup kommt mit Air France. Säcke voll Knete. | Open Subtitles | الصفقة الكبيرة قادمة من الخطوط الجوية الفرنسية حقائب مليئة بالمال قادمة |
Das CIA Team, welches die Entführung der Air France '86 beendet hat? | Open Subtitles | فريق وكالة الاستخبارات المركزية الذين أوقفوا خطف طائرة الخطوط الفرنسية في عام 1986؟ |
Nun könnte die Konkurrenz härter werden. Das Europäische Parlament hat gerade die Ernennung Danièle Nouys von der Banque de France als erste Vorsitzende des neuen Aufsichtsgremiums der Europäischen Zentralbank bestätigt. | News-Commentary | ولكن ربما يكون هذا على وشك أن يتغير الآن. فقد أكَّد البرلمان الأوروبي للتو تعيين دانيلي نوي من بنك فرنسا أول رئيسة للمجلس الإشرافي الجديد للبنك المركزي الأوروبي. |
Schließlich steht ein Franzose auf, ruft Vive la France und springt raus. | Open Subtitles | أخيراً وقف رجل فرنسي وقال تحيا فرنسا وقفز |
2002 ließ McDonald`s France eine Zeitschriftenanzeige verbieten, in der Ernährungsexperten rieten, nur einmal die Woche zu McDonald`s zu gehen. | Open Subtitles | في 2002 قام ماكدونالدز فرنسا بعمل مقالة في صفحة كاملة بمجلة وكتبوا بأن علماء التغذية يقولون لا ضرر |
Südlich der Rue de Belgique. Er hielt am Place de France. | Open Subtitles | الجنوب لحُزْن دي بلجيكا، المكان الثابت دي فرنسا. |
Vergiss nicht die Tour de France. Wie könnte ich? | Open Subtitles | -ولا تنسى "طواف فرنسا للدراجات الهوائية ". |
Unsere Hercules Armee Helikopter landeten neben den Jets von Air France, TWA, und British Airways. | Open Subtitles | مروحية جيشنا ال"هيركوليز" تحطّ جانب طائرات من "طيران فرنسا" ، "تي دبليو إيه الأمريكية" و "طيران بريطانيا" |
Die Exklusivrechte hat der Sender France Télévision. | Open Subtitles | لدينا عقد حصري مع تلفزيون فرنسا. |
Mein Schwager und ich haben die Theorie am Collège de France dazu entwickelt. | Open Subtitles | -لقد بنيت هذا النظرية مع زوج أختي في كلية فرنسا. |
Außer, dass er eine Rolle mit Blaupausen mit sich hat -- haben sie alle -- und viele Leute dachten es sollte ein Terrorist sein, der Raketen auf die Tour de France schiesst -- Ich glaube, das ist ein Zeichen unserer Zeit. | TED | إلا أنه عليه حمل أنبوب للمخططات والاشياء -- يفعلون كل شيء -- والكثير من الناس يعتقد ان ذلك يعني انه ارهابي على وشك اطلاق صواريخ في سباق فرنسا للدراجات -- علامة على عصرنا ،أعتقد. |
In dieser veränderten politischen Lage ist es unwahrscheinlich, dass Sarkozy jemanden wie Noyer belangt, der als Gouverneur der Banque de France und Mitglied des EZB-Rates allgemein als unerbittlicher Gegner der Inflation und als Beschützer der französischen Kaufkraft angesehen wird. | News-Commentary | في ظل هذه البيئة السياسية المتغيرة، ليس من المرجح أن يلاحق ساركوزي شخصاً مثل نوير ، الذي يُـنظر إليه على نطاق واسع كفارس شجاع يحارب وحش التضخم ويدافع عن القوة الشرائية الفرنسية، باعتباره محافظاً لبنك فرنسا وعضواً في مجلس إدارة البنك المركزي الأوروبي. |
Vive la France. Auf die Alliierten. | Open Subtitles | تحيا فرنسا يحيا الحلفاء |
Und Air France hat kein transatlantisches WLAN. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن الخطوط الجوية الفرنسية ليس لديها شبكة إنترنت هوائية عبر المحيط |
Michel Poiccard, 1 Meter 79, Haare: braun, früher Steward bei der Air France. | Open Subtitles | (ميشيل بيوكار)، 1 متر و79، شعره بني، مضيف سابق بالخطوط الجوية الفرنسية. |
Air France, darüber spricht man heute noch. | Open Subtitles | الخطوط الفرنسية مازالوا يتحدثون عنها |
Durch das Fenster sehe ich, dass all die TWA und Air France Jets nur ausgebombte Hüllen sind. | Open Subtitles | من خلال النافذة أرى أن كل طائرات "تي دبليو إيه" و طائرات الخطوط الفرنسية قصفت بالقذائف |
Air France 001, Abflug heute 14 Uhr. | Open Subtitles | الجوية الفرنسية 001 ترحل على الــ 2 |
Wie lange weilen Sie schon in Fort de France? | Open Subtitles | كم مضى عليك من الوقت هنا في "فورت دي فرانس"؟ (عاصمة مارتينيك) |