"frau nicht" - Translation from German to Arabic

    • المرأة
        
    • زوجتى
        
    • للمرأة
        
    • على زوجتي
        
    • حبيبتك ‫
        
    Das Gesetz schreibt eindeutig vor, dass eine unverheiratete Frau nicht Königin sein kann. Open Subtitles الدستور ينص صراحة ان المرأة دون زوج لا يمكن ان تصبح ملكة
    Ich kann die Frau nicht für die Wahl ihres Anwalts bestrafen. Open Subtitles لكنه هو المحامي لا أستطيع معاقبة المرأة بسبب اختيارها لمحاميها
    Es kommt der Moment, ab dem eine Frau nicht mehr träumt. Open Subtitles تأتي لحظة في حياة المرأة تكف فيها عن الإيمان بالأحلام
    Ich kann hier nicht weg, solange meine Frau nicht rehabilitiert ist! Open Subtitles كيف يمكننى الرحيل عن هنا بدون أن أنظف إسم زوجتى ؟
    Wieso kann eine Frau nicht beides tun - wenn sie möchte? Open Subtitles فلما لا يمكن للمرأة أن تفعل كلا الامرين إذا ارادت؟
    Sie machten mir deutlich, dass eine Frau nicht die Arbeit eines Mannes tun darf. TED أعلنوها بوضوح أن المرأة لا يمكن أن تتخذ عمل الرجل.
    An Nicolo gibt es nichts, was eine gute Frau nicht richten könnte. Open Subtitles نيقولو ليس به عيب يستعصى على المرأة الذكية إصلاحة
    Ihr könnt alle anderen verkaufen, aber diese Frau nicht. Open Subtitles ربما تبيع الأخريات كلهن لكن ليس هذه المرأة
    Du bist ein Mörder wie ich, weil dir diese Frau nicht leid tut. Open Subtitles ، أنت قاتل أكثر منى . لأنك تدين تلك المرأة
    Ein Mann, der seine Frau nicht im Griff hat... ist witzig. Open Subtitles .. الرجل الذي لا يستطيع التحكم في المرأة التي معه مضحك
    Ich sage Ihnen, wenn diese Frau nicht die beste Reporterin wäre, die ich je gesehen habe... Open Subtitles اخبرك... إذا لم تكن تلك المرأة أفضل محقق صحفي لعين رأيت من أي وقت مضى...
    Sex ist einfach nicht so gut, wenn eine Frau nicht ihren Freunden sagt, dass sie nie mit dir schlafen würde. Open Subtitles المتعة تكون أكبر كلما أجلتها لا تكون العلاقة جيدة , إن لم تخبر المرأة صديقاتها بأنها لن تقضي ليلتها معك أبدا
    Ich mochte ihn nicht sehr, aber das steht dem Hängen dieser armen Frau nicht im Wege. Open Subtitles لكن ذلك لن يوقف هذة المرأة من الشنق الأنسة , شاهد عيان
    Ich kann mit dieser Frau nicht zusammenarbeiten. Open Subtitles هذا لا يطاق انني لا استطيع العمل مع هذة المرأة فهذا فظيع
    Woher wissen Sie, dass diese mysteriöse Frau nicht Trudy ist? Open Subtitles كيف تعرف ان المرأة التي رأيناها ليست ترودي؟
    Das ist ein seltsames Kommunikationsgerät. Ich kann mit dieser armen Frau nicht reden. Open Subtitles هذا حهاز اتصال غرب لا يمكنني التحدث إلى هذه المرأة المسكينة
    Egal was sie auch tut... wenn eine Frau nicht auch eine gute Mutter ist, hat sie versagt, oder? Open Subtitles لأنه مهما تفعل تكون المرأة فاشلة إن لم تكن أماً جيدة، صحيح؟
    Sie kannten ja meine Frau nicht. Open Subtitles . لو كنتى قابلتى زوجتى ستكونى متفهمة تماماً
    Und wenn sie mich feuern. Ich lasse meine Frau nicht allein. Open Subtitles انا لن اذهب , ولا ابالى لو انهم رفدونى انا لن اترك زوجتى و ابنائى
    Ich hab das Gefühl, es ist ein Fehler, die Frau nicht reden zu lassen. Open Subtitles حسناً , أعتقد أيها الطبيب أنك ترتكب خطأ بعدم السماح للمرأة بالتحدث
    Ich will es meiner Frau nicht noch schwerer machen. Open Subtitles لا اريد ان اجعل الامر اسواء على زوجتي
    Ich verstehe ja, dass du sauer bist, aber du wirst nie froh, wenn du der Frau nicht sagst, was du fühlst. Open Subtitles ‫أفهم سبب انزعاجك الشديد ‫لكنك لن تتحسن ما لم تجد حبيبتك ‫وتخبرها بشعورك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more