Der Preis ist höher für Frauen mit geringem Verdienst, es betrifft unverhältnismäßig stark Frauen mit Migrationshintergrund. | TED | نعرف أن الثمن مرتفع بالنسبة للنساء ذات الدخل المنخفض، وبشكلٍ غير متناسب النساء ذات بشرة ملونة. |
Die Männer mögen Frauen mit großen Titten und Ärschen. | Open Subtitles | لديهم اطفال اكثر من الإيرلنديين و الرجال يحبون النساء ذات الاثداء و المؤخرات الكبيرة |
Die Frauen mit sehr wenig oder mittlerem Einkommen nehmen gar nicht daran teil. | TED | لن تقوم النساء ذوات الدخل المتوسط والمنخفض بالمشاركة في ذلك. |
Ich habe mich immer in Frauen mit Land verliebt. | Open Subtitles | من حسن حظى الوقوع فى حب النساء ذوات الأملاك |
Bringt die Männer an den Seilen und Frauen mit Körben. | Open Subtitles | إحضر الرجال الذين يدفعون الأحجار و بعض النساء مع سلال |
Er durchsucht das Internet und sucht sich Frauen mit einer starken Onlinepräsenz aus, die häufig ihre Fantasien bis ins Detail beschrieben posten. | Open Subtitles | إنه يبحث في الإنترنت و يختار النسوة ذوات التواجد المكثف على الإنترنت و من ينشرن بشكل مستمر خيالاتهن بتفاصيل دقيقة |
Wenn Frauen mit Männern schlafen, die so komische Dinger haben, dann erzählen sie ihren Freundinnen davon. | Open Subtitles | اتعلم عندما تنام فتاة مع ولد و عنده شئ غريب فى جسمه سوف تخبر كل اصدقائهاعنه |
Er dachte auch, dass er ihren Akzent mochte... und Frauen mit kurzem Haar immer bevorzugt hatte. | Open Subtitles | وأيضاً ظن إنه كان يحب لهجتها ودوماً يفضل النساء ذات الشعر القصير. |
Ich mag Frauen mit Manieren. | Open Subtitles | أحب النساء ذات الأخلاق |
Frauen mit Kerzen sind die Bedauernswerten von heute. | Open Subtitles | النساء ذوات الشموع يستبدلون النساء ذوات القطط كالأمر المحزن الجديد |
Frauen mit einem großen Gesäß leben länger. | Open Subtitles | النساء ذوات المؤخرات الكبيرة يعيشون اطول |
Nur in einer Handvoll von Boutiquen vertrieben, und es wird für Frauen mit einem besonders empfindlichen Teint vermarktet. | Open Subtitles | لا يوجد إلّا في محال نسائيّة معدودة. وينزل الأسواق لأجل النساء ذوات الطبائع الحسّاسة جدًّا. |
Was haben nur Frauen mit kleinen Hüten? | Open Subtitles | رباه، ما أمر النساء مع القبعات الصغيرة؟ |
Diejenigen von uns, die auf dem Gebiet der häuslichen und sexuellen Gewalt arbeiten, wissen, dass es in diesem Gebiet weit verbreitet ist, dem Opfer die Schuld zu geben, nämlich, die Person verantwortlich zu machen, der etwas angetan wurde, anstatt diejenige Person, die es getan hat. Und wir sagen Dinge wie: "Warum gehen diese Frauen mit solchen Männern aus?" | TED | الآن، أولئك الذين يعملون منا في مجال العنف المنزلي والجنسي يعرفون أن إلقاء اللوم على الضحية هو سائد في هذا الحقل، وهو يعني، إلقاء اللوم على الشخص الذي تم فعل شيء به بدلاً من الشخص الذي فعله. ونقول أشياء مثل، لماذا تخرج هؤلاء النساء مع أولئك الرجال؟ |
Vergiftest die Gedanken der Frauen mit | Open Subtitles | لتسميم عقول النساء مع هذه... |
Ja, ja, ja. Warum werden Frauen mit Ring so? | Open Subtitles | بأسنانك وتعاشرني على الطاولة؟ ما بالكنّ أيتها النسوة عندما ترتدين خاتماً؟ |
Als ich zur Erziehung ins Kloster geschickt wurde, hatte ich ein schönes Bild von der Frömmigkeit dieser bleichen Frauen mit ihren Rosenkränzen und Überzeugungen. | Open Subtitles | عندما أُرسلت لأتعلم في الدير راودتني فكرة رائعة عن أولائك النسوة شاحبات الوجه المثيرات للشفقة بمسابحهن |
Sehen Sie, die Frauen mit denen ich Sessions hatte, okay, vielleicht wechselte Geld die Hände, aber das war nur für ihre Zeit. | Open Subtitles | إسمعوا,أولئك النسوة اللاتي حصلت على جلسات منهن حسنا,ربما مقابل بعض المال لكن ذلك كان مقابل وقتهن |
In dem es keine guten Plätze bei Redskins-Spielen oder Frauen mit kompletten Zahnreihen gibt. | Open Subtitles | توني : ولا تملك تحسينات في الطرق او غيره ولا حتى فتاة مع طقم أسنان كامل كايت : |
Ich liebe Frauen mit Temperament. | Open Subtitles | أوه، أنا أحب فتاة مع الروح. الحق ! |