"freie wahlen" - Translation from German to Arabic

    • انتخابات حرة
        
    • الانتخابات الحرة
        
    Zweitens verlange ich freie Wahlen, um neue Führungskräfte zu bestimmen und eine neue Regierung, die alle Menschen vertritt. Open Subtitles ..ثانيا اطالب بعقد انتخابات حرة لاختيار قيادات جديدة حكومة جديدة تمثل كل الناس
    Es wird freie Wahlen für das Parlament in York geben... wo die Mitglieder und Kirchenoberhäupter ohne Groll... reden dürfen und ihre Bildung und freien Geister zeigen können. Open Subtitles وستكون هناك انتخابات حرة للبرلمان في يورك فيها أعضاء من رجال الدين ، من مذاهب مختلفة يتكلمون ، ويمارسون حريتهم بتعقل
    Als im Kongo zum ersten Mal in seiner Geschichte 2006 freie Wahlen stattfanden, hielten viele Beobachter das Ende der Gewalt in der Region für nahe. TED في عام 2006،عندما عقدت الكونغو أول انتخابات حرة في تاريخها، اعتقد العديد من المراقبين أن ذلك يُمثل نهاية العنف في المنطقة أخيرًا.
    Schlussendlich mussten die USA ihre Fantasien über eine arabische Demokratie westlichen Zuschnitts aufgeben, und überließen damit ironischerweise dem Iran die Vorreiterrolle in Sachen Demokratie in der Region. Der Iran erkannte nämlich schnell, dass freie Wahlen die sicherste Methode sind, die pro-amerikanischen Regime im Nahen Osten zu untergraben. News-Commentary لقد اضطرت الولايات المتحدة في النهاية إلى التخلي عن أوهامها بشأن فرض الديمقراطية على المنطقة العربية وفقاً للأسلوب الغربي، ولكن من عجيب المفارقات هنا أن يؤدي ذلك إلى حمل إيران لشعلة الديمقراطية في المنطقة. فقد أدركت إيران بسرعة أن الانتخابات الحرة هي الطريقة الأكثر أماناً لتقويض الأنظمة المناصرة لأميركا في الشرق الأوسط.
    Die Unterstützung der USA für Demokratie in der Region vergrößert das Dilemma. Wie kann die Regierung Bush freie Wahlen unterstützen und anschließend die Wahl der Palästinenser ablehnen? News-Commentary والحقيقة أن دعـم الولايات المتحدة للديمقراطية في المنطق يضاعف من هذه المعضلة. فكيف لإدارة بوش أن تدعم إقامة انتخابات حرة ثم ترفض الخيار الفلسطيني في ذات الوقت؟
    freie Wahlen in einem freien Land der freien Welt Open Subtitles انتخابات حرة في بلد حر في العالم الحر.
    Alles super-demokratisch, freie Wahlen, all das. Open Subtitles انها الديمقراطية الحماسية انتخابات حرة
    "Die Neokommunisten versuchen, durch freie Wahlen an die Macht zu kommen." Open Subtitles الشيوعيون الجدد يريدون السلطة* بدون انتخابات حرة
    Die Hamas nahm an den Parlamentswahlen des Jahres 2006 teil, die nach dem militärischen Abzug der Israelis aus Gaza stattfanden. Aber über Jahre haben die Hamas und andere radikale Palästinensergruppen den Oslo-Prozess mit der Begründung abgelehnt, dass freie Wahlen unter israelischer Besatzung absurd wären. News-Commentary لقد شاركت حماس في انتخابات عام 2006 التشريعية، والتي أعقبت الانسحاب العسكري الإسرائيلي من قطاع غزة. ولكن حماس وغيرها من الجماعات الفلسطينية الراديكالية ظلت مصرة على رفضها لعملية أوسلو، على أساس أن إجراء انتخابات حرة في ظل الاحتلال الإسرائيلي أمر سخيف ومضحك. والواقع أن حماس لديها القدرة على إحباط عملية التصويت ولقد أشارت إلى أنها سوف تفعل ذلك.
    Können die Medien in ausreichendem Maße mundtot gemacht werden, sind sogar (relativ) freie Wahlen möglich, wie in Russland unter Putin. Da die Presse in weiten Teilen der Welt enormen Einschränkungen unterliegt, ist Meinungsfreiheit immer noch ein bedeutendes Anliegen. News-Commentary ليس من المدهش إذاً أن تكون حرية الصحافة هي الحرية التي تحرص الحكومات الاستبدادية كل الحرص على تقييدها. فبنجاح مثل هذه الحكومات في تكميم الإعلام يصبح بوسعها حتى أن تعقد انتخابات حرة (نسبياً)، كما حدث في روسيا بوتن . ومع القيود الثقيلة التي تكبل الصحافة في أجزاء ضخمة من العالم، فإن شعار حرية التعبير يظل شعاراً جديراً بأن نركز عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more