"freigelassen wird" - Translation from German to Arabic

    • إطلاق سراح
        
    Ich werde bei dem dritten Revier anhalten und sicherstellen, dass unser Freund freigelassen wird. Open Subtitles سأمر على الدائرة الثالثة كي أتأكد من إطلاق سراح صديقنا
    - Euer Ehren, ich beantrage, dass mein Klient freigelassen wird, unverzüglich. Open Subtitles -غوردن) )! -حضرتكِ أريد إطلاق سراح موكلي في الحال
    Ich weiß nur, dass Alex zu mir kommt, sobald er freigelassen wird. Open Subtitles (أعرف أنه بمجرد إطلاق سراح (أليكس سيعود لي
    Die Hauptkritik der Unternehmer an Janukowitsch ist, dass er lieber Timoschenko im Gefängnis sitzen lässt, als ein Assoziierungsabkommen mit der Europäischen Union zu schließen. Der bereits beschlossene Freihandelsvertrag mit der EU würde der Ukraine einen dringend benötigten Marktzugang und mehr Exporte bescheren, aber die EU ratifiziert ihn erst, wenn Timoschenko freigelassen wird und die Unterdrückung von Opposition und Medien aufhört. News-Commentary إن اعتراض رجال الأعمال الرئيسي على يانوكوفيتش يتلخص في أنه يفضل الإبقاء على تيموشينكو في السجن على التوصل إلى اتفاق مشترك مع الاتحاد الأوروبي. والواقع أن اتفاقية التجارة الحرية المبرمة بالفعل مع الاتحاد الأوروبي توفر لأوكرانيا الفرصة المطلوبة بشدة للوصول إلى الأسواق وزيادة الصادرات، ولكن الاتحاد الأوروبي لن يصدق عليها ما لم يتم إطلاق سراح تيموشينكو وتتوقف عمليات قمع المعارضة وحجب وسائل الإعلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more