Unzulässigkeit bestimmter Praktiken, die zum Schüren zeitgenössischer Formen des Rassismus, der Rassendiskriminierung, der Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz beitragen | UN | 62/142 - عدم جواز ممارسات معينة تساهم في إثارة الأشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Unter Erwartete Ergebnisse wird ein neuer Buchstabe e) mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: "e) Verstärkte Anstrengungen, die zur Beseitigung von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz beitragen", und unter Zielerreichungsindikatoren wird ein neuer Buchstabe e) mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: "Höhere Zahl von Aktivitäten zur Erfüllung der Mandate". | UN | يضاف إنجاز متوقع (هـ) نصه: ”(هـ) بذل جهود معززة تساهم في القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب“، ويضاف مؤشر إنجاز (هـ) نصه:”(هـ) ازدياد عدد الأنشطة المضطلع بها للوفاء بالتكليفات“. |
Ein solcher Unterricht kann in wirksamer Weise zur Verhütung und Beseitigung von Rassismus, ethnischer Diskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz beitragen. | UN | ويمكن أن يساهم هذا التعليم مساهمة فعّالة في منع واستئصال العنصرية والتمييز الإثني وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |