Ich hörte, dass du hier das schickste Freudenhaus weit und breit hast. | Open Subtitles | سمعت أنك تملك أفضل منزل دعارة في المنطقة |
Ich könnte schwören, dass ich euch einst in einem Freudenhaus in Lys gefickt habe. | Open Subtitles | أقسم أنني نكحتكِ ذات مرة في دار دعارة في ليوز. |
Es tut mir so sehr weh, wie ... es einem Vater wehtun würde, seine eigene Tochter ins Freudenhaus zu schicken, aber ... egal wie abstoßend es auch sein mag, | Open Subtitles | إن الأمر يؤلمني و كأن أباً يرسل ابنته لبيت دعارة بالرغم من فظاعة الأمر.. |
Ich war 9, als meine Mutter mich an das Freudenhaus verkaufte. | Open Subtitles | كنت في التاسعة عندما باعتني أمي لبيت المتعة |
Nun, nach 15 Jahren in einem Freudenhaus würde es dich vermutlich glücklich machen, den Himmel zu sehen. | Open Subtitles | بعد خمسة عشر عاماً في بيت للمتعة أتصور إن مجرد رؤيتك للسماء يسعدك |
An ein hübsches Ding, das ich in einem lysenischen Freudenhaus erwarb. | Open Subtitles | شئ جميل, حصلت عليها مرة من بيت آليسيُم للمتعة |
Du leitest ein Freudenhaus, keine orbitale Abschussrampe. | Open Subtitles | -أنت تديرين بيت دعارة وليس منشأة إطلاق صواريخ |
Ich betreibe hier schon ein Freudenhaus. | Open Subtitles | هنا لدي منزل دعارة يعمل |
Aber weder Götter noch Menschen könnten mich je dazu zwingen, dir Casterlystein als Freudenhaus zu überlassen. | Open Subtitles | ولا يمكن للآلهة أو لأي بشري، أن يُجبرني على تسليم (كاستلي روك) لك لتحويلها لِدار دعارة. |
Jo! Ist das Audry's berühmtes Freudenhaus? | Open Subtitles | -هل هذا مكان دعارة " اودري " الشهير ؟ |
TOADVINE Freudenhaus | Open Subtitles | "بيت دعارة توادفين" |
Warum würde ein Unbefleckter ein Freudenhaus besuchen? | Open Subtitles | مالذي يدفع بجندي مخصي بالذهاب لبيت الدعارة؟ |
An ein hübsches Ding, das ich in einem lysenischen Freudenhaus erwarb. | Open Subtitles | شيء فخم أتى لي من أحد بيوت (ليس) للمتعة |