Tu's nicht, es sei denn, du hast deinen Freund hier über. | Open Subtitles | لاتفعل ذلك يارجل, ما لم تكن بغنى عن صديقك هنا |
Dein Freund hier ist eine Jagd - und Fressmaschine in Luxusausführung. | Open Subtitles | صديقك هنا هو ما نسميه آلة الإصطياد والأكل الفاخرة |
Unser Micro-Klammer Freund hier, wird das Kabel gerade genug biegen, um etwas Licht zu bekommen. | Open Subtitles | صديقنا هنا , هذا اللاقط الصغير سينشيء فجوة في السلك كافية لتسريب بعض الضوء |
Nicht für mich. Mein Freund hier will spielen. | Open Subtitles | بالتأكيد ، و لكن ليس أنا من سيلعب صديقي هنا هو من يريد ذلك |
Was sagst du dazu, dass wir diese Schlampe finden und dem kleinen Freund hier Gerechtigkeit bringen? | Open Subtitles | ما قولك في إيجاد تلك الساقطة وإحضار صديق هنا للعدالة ؟ |
Euer Freund hier braucht Menschenblut, um seine Verwandlung zum Vampir zu vervollständigen. | Open Subtitles | صديقكم هنا يحتاج إلى دماء بشرية ليكمل تحوّله إلى مصّاص دماء. |
Mein Freund hier behauptet, er habe das Drehen des Schirms erfunden. | Open Subtitles | يقول صديقي هذا أنه اخترع هذا الشيء الذي تلفّه. |
Selbst wenn wir ihn wie durch ein Wunder hierher bekämen, dann steht dein Freund hier unter Mordanklage. | Open Subtitles | وإن استطعنا بمعجزة ما إحضاره إلى هنا فماذا بعد؟ سيكون صديقك هنا بتهمة قتل |
Ihr Freund hier hat die 911 angerufen, um einen Einbruch zu melden. | Open Subtitles | صديقك هنا اتصل بـ911 وبلغ عن عملية سرقة رباه.. |
Tut mir leid, aber dein Freund hier scheint außer Gefecht zu sein. | Open Subtitles | أنا آسفة، ولكن... يبدو لي أن صديقك هنا خارج نطاق الخدمة. |
Ihr Freund hier scheint darin involviert zu sein, Antworten einer gestohlenen Prüfung verkauft zu haben. | Open Subtitles | يبدو أنّ صديقك هنا ..متورط قام ببيع أجوبةً لاختبارٍ مسروق |
Wenn dein Freund hier reden könnte, würde er dir sagen, dass ich die Höllenritter ausgebildet habe. | Open Subtitles | اذا استطاع صديقك هنا التحدث سوف يخبرك بانني دربت فرسان الجحيم |
Vielleicht können Sie mich etwas über Ihren Freund hier aufklären, aber soweit ich sagen kann, ist er ein Geist. | Open Subtitles | إذا كان يمكنُك أن تلقي بعض الضوء على صديقك هنا لكن بقدر ما أعلم أنهُ شبح |
Wieso werfen Sie nicht ein Auge auf unseren Freund hier während wir seine Geschichte bestätigen? | Open Subtitles | لم لا تراقبين صديقنا هنا حتّى نؤكّد روايته؟ |
Diese Schnitzereien werden unseren Freund hier festhalten. Kein Wegzappen, kein Ausräuchern. | Open Subtitles | هذا النقش سيقيّد صديقنا هنا .. لا ينتقل أو يخرج من الجسد |
Er wollte ihre Beschwerden nicht mehr hören, und schickte unseren Freund hier, den Besteckkasten, um sie zum Schweigen zu bringen. | Open Subtitles | تعبَ من تذمّرها، وأرسل صديقنا هنا مُستخدم أدوات المطبخ للتعامل معها |
Tja, ich bringe meinem Freund hier bei, wie wichtig es ist, ein besserer Mensch zu sein. | Open Subtitles | حسناً أنا أعلم صديقي هنا كم من المهم أن يكون رجل جيد |
Hör mal, mein Freund hier will noch einmal hören,... wie die ganze Sache abgelaufen ist, in Ordnung? | Open Subtitles | إسمع ، من أجل صديقي هنا أخبرني مجدّدا كيف جرت الحادثة هلا فعلت ؟ |
Ich hätte Ihr Geld zwar genommen, aber es für einen guten Zweck gespendet, denn mein Freund hier ist ein Moralist voller kindlicher Einfalt. | Open Subtitles | من فضلك لا تشعر بالإهانة كنتُ لآخذ أموالك و أتبرّع بها لقضيّة خيرية لكن صديقي هنا أستاذ أخلاقيّ بسذاجة طفولية |
- Du hast keine Wahl, Athena, dein kleiner Freund hier würde endgültig dazu führen, dass sie dich verjagen. | Open Subtitles | - لديك اي خيار، اثينا. يذكر ان صديق هنا ان يكون كل دليل على انهم بحاجة للادلاء لكم. |
Ich habe einen Freund, hier bei der Army. | Open Subtitles | لدي صديق هنا بالجيش |
Ich bin vielleicht böse, aber euer Freund hier, ist viel gefährlicher. | Open Subtitles | قد أكون شريراً و لكن صديقكم هنا أخطر بكثير |
Könnten Sie es nicht übers Herz bringen, das Gesetz außer Acht zu lassen und uns fahren zu lassen, so dass mein Freund hier die Chance hat, bei seiner Liebsten zu sein, bevor wir alle unser vorzeitigen Ende erleben? | Open Subtitles | هل لايمكنك ان تجد شيء في قلبك لكي تتجاوز القانون ولو مرة واحدة لكي نمضي في طريقنا من اجل ايصال صديقي هذا |