Aber ganz sicher steht da nicht, dass man nicht mit Freunden in einer Kneipe darüber reden darf. | Open Subtitles | ولكن انا واثق للغاية بأنها لاتقول شيء سوى هراء يقولوا على بعض الأصدقاء في البار |
Hier, unter Freunden in South Dakota, wo dieser Wahlkampf vor fast 22 Monaten seinen Anfang nahm... werden wir ihn heute Abend beenden. | Open Subtitles | أنا هنا من بين الأصدقاء في جنوب داكوتا حيثُ بدأت حملتنا.. من قبل 22 شهراً تقريباً. |
Das galt besonders für "AQUAPORKO!" -- (Gelächter) das Team der dicken, feministischen Synchronschwimmerinnen, das ich zusammen mit Freunden in Sydney ins Leben gerufen habe. | TED | كان الفريق "الأكوابوركو" تصديقا لذلك (ضحك) فريق من السباحات السمان بدأت بمجموعة من الأصدقاء في سيدني |
Alles, was ich weiß, ist, ich bin hier mit meinen besten Freunden in der ganzen Welt. | Open Subtitles | كل ما أعرف أنِ هنا مع أعز أصدقائى فى العالم كله |
Damit ich einen Vorsprung bekomme vor meinen Freunden in blau. | Open Subtitles | وأحاول أن اتجاوز أصدقائى فى الشرطة |
Wissen Sie, in dieser Jahreszeit über den Strand zu schlendern, erinnert mich an die Wochenenden, die wir mit Mutter und Freunden in Brighton verbrachten. | Open Subtitles | أتعرف أن، التمشي على الشاطيء هكذا في هذا الوقت من العام يذكرني بنهايات الأسبوع التي كنا نقضيها عادة مع أمي وبعض الأصدقاء في "برايتون" |
Ein paar Freunden in der Firma. | Open Subtitles | بعض الأصدقاء في الشركة. |
Sie bleibt bei Freunden in Coast City. | Open Subtitles | إنها مع بعض الأصدقاء في (كوست سيتي) |