Hab ein kleines Care-Paket dabei, von meinen Freunden von der C.l.A. | Open Subtitles | جلبتُ لكم رجال من أصدقائي في وكالة المخابرات المركزية |
Jetzt, könnte ich euch erzählen wie großartig der Glee ist, aber, uh, ich denke ich lasse es euch stattdessen von ein paar Freunden von mir zeigen. | Open Subtitles | يمكنني أخباركم حول مدى روعة النادي ، لكن أظن أنّي سأجعل بعض من أصدقائي |
Hattest du hier drin Sex mit Freunden von mir? Uh... Okay. | Open Subtitles | هل مارست الجنس مع أيٍّ من أصدقائي في هذه الخزانة؟ حسنا، كلا، هذا لن يحدث. |
Und was Betty angeht, die kriegt einen Überraschungsbesuch von vierbeinigen Freunden von mir. | Open Subtitles | ،(أما بالنسبة إلى (بيتي ...لقد أرسلت لها مفاجأة بعضاً من ذوات الأربع أرجل من أصدقائي... |
Und was Betty angeht, die kriegt einen Überraschungsbesuch von vierbeinigen Freunden von mir. | Open Subtitles | ،(أما بالنسبة إلى (بيتي ...لقد أرسلت لها مفاجأة بعضاً من ذوات الأربع أرجل من أصدقائي... |