Nein, bitte, ist schön, zur Abwechslung mal ein freundliches Gesicht zu sehen. | Open Subtitles | لا . أرجوك, تفضلي . أنت أول وجه ودود أراه طوال اليوم. |
Frauen und Kinder setzen den Dingen ein freundliches Gesicht auf. | Open Subtitles | الزوجات والأطفال يضعون وجه ودود على الأمور |
Ein freundliches Angebot wird schnell zur feindlichen Übernahme. | Open Subtitles | هناك شعرة بين العرض الودود وبين الاستيلاء العدائي |
Ein freundliches Angebot wird schnell zur feindlichen Übernahme. | Open Subtitles | هناك شعرة بين العرض الودود وبين الاستيلاء العدائي |
Doch wenn du dich jemals unter Fremden in einem fremden Land wiederfindest, kann dich ein freundliches Lächeln weit bringen. | TED | ولكن إذا وجدت نفسك يوماً ما محاطاً بالغرباء في أرض غريبة، فإن ابتسامة ودية يمكن أن تساعد كثيراً. |
Brauchst du einen Therapeuten oder reicht ein freundliches Lächeln? | Open Subtitles | ♪ هل يحتاج المحلل ♪ ♪ أم أن ودية ابتسامة تكفي ♪ |
Ein nicht so freundliches "Kein Zutritt" -Schild. | Open Subtitles | اعتبره علامة ''ابقى بعيداً'' غير ودّية |
Der Name der Taube ist Sofia. Sie ist ein freundliches, zuverlässiges Wesen. | Open Subtitles | اسم الحمامه الزاجله "صوفيا" و هى ودوده و موثوق بها |
MANCHMAL EIN GROßES VERLANGEN Schlappohren gelbbraun stechende Augen freundliches Gesicht | Open Subtitles | لوسي)، آذان عريضة، عيون واضحة) بني مصفر، وجه ودود |
Es ist schön, ein freundliches Gesicht zu sehen. | Open Subtitles | من الجيد رؤية وجه ودود. |
Ein freundliches Gesicht, eine Fassade. | Open Subtitles | الذي وظفك. وجه ودود, مزيف. |
Die Firma sandte mich her, um ein freundliches Gesicht zu zeigen. | Open Subtitles | الشركة أرسلتني هنا لأُريكِ الوجه الودود |
Und wer auf Gott, unseren Herrn, vertraut und glaubt, sieht sein freundliches Herz. | Open Subtitles | علينا أن ننظر إلى قلبه الودود... . |
Nein, wir hatten ein nettes, freundliches Gespräch, dann sind sie in ihre Richtung und ich in meine. | Open Subtitles | .. ـ كلا ، لقد تحدثنا محادثة ودية |
Zenawi ist von Sanktionen seiner westlichen Verbündeten weitgehend verschont geblieben, teilweise weil der gebildete Ex-Marxist ein freundliches Verhältnis zum früheren britischen Premierminister Tony Blair pflegte und eng mit der Regierung Bush bei den Bemühungen im Antiterrorkampf am Horn von Afrika zusammenarbeitete. | News-Commentary | لقد نجح زيناوي إلى حد كبير في الإفلات من العقوبة من جانب حلفائه الغربيين، ويعود ذلك جزئياً إلى أن هذا الماركسي السابق المثقف الحاذق كان على علاقة ودية برئيس الوزراء البريطاني السابق توني بلير ، هذا فضلاً عن تعاونه الوثيق مع إدارة بوش في جهود مكافحة الإرهاب في منطقة القرن الأفريقي. |
Ich weiß nicht. Ich glaube, man nennt es freundliches Geplauder. | Open Subtitles | لا أعرف، أظنها تسمى محادثة ودّية |
Ich hab eben ein freundliches Wesen. | Open Subtitles | انت تعرفنى فأنا فتاه ودوده |