Wir brauchen vielleicht Freyas Hilfe. Was du also auch vorhast, tu es nicht. | Open Subtitles | ربما نحتاج مساعدة (فريا)، لذا أيًّا يكُن ما تخطط له هنا، فإيّاكه. |
Freyas Reich wuchs weiter, während das ihrer Schwester vom Huntsman und Snow White gestürzt wurde. | Open Subtitles | "وإمبراطورية (فريا) تستمر في التوسع". "بينما أختها (رافينا) قُتلت على يد الصياد و(سنو وايت)". |
Aber wenn der Gestaltwandler Freyas Kräfte genommen hat, ist alles anders. | Open Subtitles | (ولكن إن أخذت المتحولة قوة (فريا كل شيئ سيتغير |
- Du wolltest sagen, dass ich Victor anrufen soll, um zu sehen, ob er Freyas Kräfte zurückholen kann. | Open Subtitles | -كنتِ ستقولين كنت سأقول أني سأهاتف (فيكتور) ليري (إن كان بالإمكان إعادة قوة (فريا |
Ich glaube einfach nicht, das Freyas Probe-Dinner die richtige Zeit für eine Wiedervereinigung ist. | Open Subtitles | (لا أعتقد أن عشاء بروفه زفاف (فريا هو الوقت المناسب لتكون معها |
Und als ihre Tochter einige Wochen alt war, wurde Freyas Vertrauen endlich belohnt. | Open Subtitles | "وعندما ابنتها بلغت بضعة أسابيع"، "لقد كوفئ قلب (فريا) الواثق أخيراً". |
Kein Vampir kann in diese Festung eintreten, solange die Urkunde auf Freyas Namen läuft. | Open Subtitles | لن يدخل مصّاص دماء هذا الحصن ما دامت حجّته باسم (فريا). |
Wenn Freyas Plan funktionieren soll, darf ich nicht verrückt werden und du nicht sterben. | Open Subtitles | إن نجحت خطّة (فريا)، فلن أستطير غضبًا ولن تموت. |
(STIMME BRICHT) Er wusste es. Er musste der Anker für Freyas Zauber sein. | Open Subtitles | لقد علم، علم أنّه سيكون مرساة تعويذة (فريا). |
Die einzige Sache, die sie vor den Ältesten schützt, ist Freyas Kreis. | Open Subtitles | "الحامي الوحيد لها من السالفين هو دائرة (فريا)" |
Elijah, der Sinn darin, die Urkunde des Anwesens auf Freyas Namen umschreiben zu lassen, war, um diesen Ort undurchdringlich zu machen. | Open Subtitles | (إيلايجا)، مغزى كتابة حجّة المجمّع باسم (فريا) هو لجعل المكان حصينًا. |
Das waren die letzten von Freyas Kräutern, also ist es nur eine Frage der Zeit, bevor sie vergehen und Rayna mich aufspüren kann. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}،)تلك كانت آخر أعشاب (فريا أيّ أنّها مسألة وقت حتّى يزول تأثيرها -{\pos(190,220)}.وتتمكّن |
Ich habe ein Heilmittel für Freyas Vergiftung gefunden, ich habe eine Hexe, die Rebekahs Fluch absaugen wird. | Open Subtitles | معي ترياق لسم (فريا) وساحرة لامتصاص تعويذة (ريبيكا). |
Er ist 2-mal gestorben und war 5 Jahre in Freyas beigefarbenem Traumland gefangen. | Open Subtitles | مات مرتين وحُبس 5 سنين في أرض أحلام (فريا) عديمة الترف. |
Freyas sterblicher Liebhaber. | Open Subtitles | عشيق "فريا" الفاني. |
Es ist kein Heilmittel und ich bin nicht gut mit Tränken... das ist mehr Freyas Spezialität, aber es könnte den Fortgang verlangsamen, von was immer du genommen hast. | Open Subtitles | إخراج المواد السامّة من الجسد. إنها ليست علاج, وانا لستُ جيّدة مع الجرعات... (هذا من إختصاصات (فريا... |
Und den Umständen entsprechend, qualifiziert sich Lucien als Freund und Feind, und laut Freyas Prophezeiung... | Open Subtitles | وهكذا فإن (لوشان) حقيق بتصنيفيّ الصديق والعدوّ ووفقًا لنبوءة (فريا)... |
Freyas Prophezeiung spricht von Familie gegen Familie und ich will, dass du weißt... | Open Subtitles | نبوءة (فريا) تذكر اقتتالًا عائليًّا، وأودّك أن تعلم... |
Ich habe es in einem von Tante Freyas Büchern gelesen. | Open Subtitles | قرأت عن ذلك في إحدى كتب عمتي (فريا). |
- Freyas Schleier ist gerissen. | Open Subtitles | (مزق فستان (فريا |