"friedenssicherungsmissionen in" - Translation from German to Arabic

    • بعثات حفظ السلام في
        
    Neue Gruppen werden derzeit bei Friedenssicherungsmissionen in Burundi, Côte d'Ivoire, Haiti, Liberia und Sudan eingerichtet. UN ويجري افتتاح وحدات جديدة لدى بعثات حفظ السلام في بوروندي والسودان وكوت ديفوار وليبريا وهايتي.
    Bei den Friedenssicherungsmissionen in Osttimor und im Kosovo sind auch örtliche Ermittler tätig. UN كما أن المحققين المقيمين يخدمون بدورهم في بعثات حفظ السلام في تيمور الشرقية وكوسوفو.
    16. begrüßt es, dass die Einrichtung in Entebbe genutzt wird, um die Effizienz und die Reaktionsgeschwindigkeit ihrer logistischen Unterstützungsoperationen für die Friedenssicherungsmissionen in der Region zu erhöhen; UN 16 - ترحب باستخدام مرفق عنتيبي لزيادة كفاءة عملياتها للدعم اللوجستي لصالح بعثات حفظ السلام في المنطقة وتعزيز قدرتها على الاستجابة؛
    Der Sicherheitsrat hat in seinen Resolutionen immer wieder die Wichtigkeit von Antiminenprogrammen anerkannt. Diese sind fester und unverzichtbarer Bestandteil der Friedenssicherungsmissionen in Äthiopien und Eritrea, in der Demokratischen Republik Kongo, in Libanon und Sierra Leone. UN 54 - لقد ظل مجلس الأمن يسلِّم، في قراراته، بأهمية الأعمال المتعلقة بالألغام، فهذه الأعمال تشكل عنصرا حاسما في بعثات حفظ السلام في إثيوبيا وإريتريا وجمهورية الكونغو الديمقراطية ولبنان وسيراليون.
    8. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Analyse der Einrichtung eines globalen Beschaffungszentrums für alle Friedenssicherungsmissionen in Brindisi4; UN 8 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تحليل إنشاء مركز عالمي للمشتريات من أجل جميع بعثات حفظ السلام في برينديزي(4)؛
    sowie nach Behandlung der Berichte des Generalsekretärs über die Analyse der Einrichtung eines globalen Beschaffungszentrums für alle Friedenssicherungsmissionen in Brindisi (Italien) und über die Einrichtung der strategischen Materialreserve, einschließlich der Funktionsweise der bestehenden Mechanismen und der Vergabe von Beschaffungsaufträgen, sowie der entsprechenden Berichte des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, UN وقد نظرت أيضا في تقريري الأمين العام عن تحليل إنشاء مركز عالمي للمشتريات من أجل جميع بعثات حفظ السلام في برينديزي، إيطاليا()، وعن تنفيذ مخزون النشر الاستراتيجي، بما في ذلك أداء الآليات القائمة لمهامها ومنح عقود المشتريات()، وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more