"frisches wasser" - Translation from German to Arabic

    • مياه عذبة
        
    • الماء العذب
        
    • المياه العذبة
        
    • بمياه
        
    • مياه طازجة
        
    • من المياه
        
    • الماء النظيف
        
    Nein, die sind im Camp, aber hier gibt es frisches Wasser und Sie wirken, als bräuchten sie das. Open Subtitles كلا، هم في المخيم لكن هناك مياه عذبة بالقرب ويبدوا أنك تحتاجين الى الماء
    Alles klar. Dort ist frisches Wasser, das aus einem Bach am Fuße des Hügels kommt. Open Subtitles ثمّة مياه عذبة تجيء عبر جدول لدى قاع التلّ.
    Ich hielt euch für zivilisierte Männer, die mir frisches Wasser gönnen. Open Subtitles أعتقدت أننى بين رجال متحضرين لن يحرمونى من بعض الماء العذب
    Und du kannst ein paar Eimer holen und ein bisschen frisches Wasser aus dem Brunnen. Open Subtitles واحضري بعض الجرادل , وبعض الماء العذب من البئر
    Den Dorfbewohnern zu helfen, frisches Wasser aus den Brunnen zu bekommen. TED العمل على مساعدة القرويين للحصول على المياه العذبة من الآبار.
    Ich kann in den Dschungel gehen, versuchen frisches Wasser zu finden. Open Subtitles يمكنني الذهاب للغابة، و أحاول العثور على بعض المياه العذبة.
    Es ist unglaublich, wie es sich anfühlt, frisches Wasser ins Gesicht zu kriegen, wenn man ein paar Tage eingesperrt war! Open Subtitles إنه شعور رائع . عندما تنتعش بمياه النهر و أنت كنت محبوساً منذ أيام معدودة
    - Nein, sie trinken frisches Wasser. Das kann unmöglich vergiftet sein. Open Subtitles لا , انهم يشربوا مياه طازجة انه من المستحيل ان تكون لطخت
    Wir müssen noch frisches Wasser holen. Begleite mich! Open Subtitles انا ذاهب لأحصل على مزيد من المياه ساعدني
    Bring frisches Wasser und nimm das mit raus. Open Subtitles اجلب لي ذلك الماء النظيف وخذ هذا للخارج.
    Wir untersuchten die Winde und die Sonne, um sicherzustellen, dass jeder in der Stadt frische Luft, frisches Wasser und direktes Sonnenlicht in jedem einzelnen Apartment zu einem Zeitpunkt des Tages hat. TED درسنا الرياح والشمس للتأكد من أن جميع من في المدينة سيحصل على هواء نقي، مياه عذبة وضوء الشمس المباشر في كل شقة في وقت ما أثناء اليوم.
    Ich habe hinten im Tal frisches Wasser gefunden. Open Subtitles الآن لقد وجدت مياه عذبة في أعلى الوادي.
    Du bist frisches Wasser Das meinen Durst stillt Open Subtitles لا أحد يعرف شيئاً! أنت.. مياه عذبة
    frisches Wasser. Open Subtitles مياه عذبة.
    frisches Wasser! Open Subtitles مياه عذبة
    Zum Zeichen meines guten Willens erhöhe ich Ihre Rationen und lasse mehr frisches Wasser schicken. Open Subtitles وكبادرة منّي لحسن النيّة سأقوم بزيادة حصصك وأرسل المزيد من الماء العذب
    Ich hätte nie gedacht, dass es in der Wüste so frisches Wasser gibt. Open Subtitles كنت أتوقع أن يجد الماء العذب حتى في الصحراء أبدا.
    Wenn Sie durch diese Palmenhaine laufen, könnten Sie frisches Wasser aus Ihren Fußstapfen schöpfen. TED إذا كان عليك المشي من خلال بساتين النخيل تلك، يمكنك شرب المياه العذبة من مكان آثار أقدامي.
    Der Stint braucht frisches Wasser, um zu überleben. Open Subtitles تحتاج أسماك الهف إلى تدفق المياه العذبة... الى الدلتا للبقاء على قيد الحياة
    Vergesst nicht, dass wir frisches Wasser brauchen. Open Subtitles زودوا أنفسكم بمياه عذبه
    Könnten Sie mir eine Wanne frisches Wasser bringen? Open Subtitles هلا ذهبت إلى نهاية الممر وجلبت لي وعاءاً من المياه العذبة؟
    Ich muss frisches Wasser holen. Open Subtitles سوف أحضِر بعض الماء النظيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more