Meine frittierten gefüllten Kürbisblüten sind unglaublich beliebt. | Open Subtitles | سكواتشي المقلي المحشو المزهر منتشر جدًا بين زبائني |
Und es ist mir scheißegal, was zwischen den Schmierlatten oder den Bimbos abgeht, ich esse keine frittierten Bananen und auch keinen Bohneneintopf! | Open Subtitles | لكني لا أبالي بما يحدث بين المكسيكيين و السود لأني لا آكل الموز المقلي أو الكرنب مثلكم |
Wir nehmen den Mangosalat, frittierten Reis und grünes Gemüsecurry. | Open Subtitles | سنتناول سلطة المانغو، والأرز المقلي مع السرطان، وسلطة كاري بالخضار. |
Aber darf ich den frittierten Apfelkuchen empfehlen? | Open Subtitles | ولكننا نصحك بـفطيره التفاح المقلي |
Einen Teller mit frittierten Grillen würden die meisten ablehnen und an all die Beinchen und Fühler denken, die dann in den Zähnen stecken könnten. | TED | في مواجهة صحن مليء بالصراصير المقلية يتراجع معظم الناس متخيلين أرجل الصراصير وقرون استشعارها وهي تعلق بين أسنانهم. |
Und Sie dürfen unsere frittierten Gewürzgürkchen nicht mehr verkaufen. | Open Subtitles | ولن تعلن للناس مجدداً عن مخللاتنا المقلية |
Schade, dass es die frittierten Weizenstangen nur doppelt gibt. | Open Subtitles | لمَ يوجد الخبز المضاعف المقلي في "باريس" فقط؟ لكان من الرائع وجود 3 قطع |
Keine frittierten Zwiebeln, denn das wäre zu viel. | Open Subtitles | هذا أكثر مما قد يسببه البصل المقلي |
Ich werde den frittierten "Zwiebel-Turm für 2", für einen nehmen. | Open Subtitles | سأتناول برج البصل المقلي لفردين... لي وحدي! |
Wir waren bei Benni's und genossen gerade den frittierten Abschalter, da haben wir beschlossen, zurück zum Laden zu kommen, für einen Schlaftrunk aus dem privaten Vorrat vom Chef. | Open Subtitles | لقد كنا في بني , نستمتع بالقطع المقلية وقررنا بالعودة إلى المتجر لأجل شراب الرئيس في مكانه المخبأ |
Was? Ich mag keine Zwiebeln, nur die frittierten Ringe. | Open Subtitles | أنا لا أحب البصل فقط أحب الحلقات المقلية |