"fuß auf" - Translation from German to Arabic

    • قدمك على
        
    • قدمه على
        
    • قدمي على
        
    • خطوة على
        
    • أقدامهم علي
        
    Hinsetzen! Den Fuß auf das Pedal, sonst bringen uns die G-Kräfte um. Open Subtitles اجلس ضع قدمك على الدواسة والا قوة الانطلاق سوف تقتلنا جميعا
    Wer einen Fuß auf das Schiff setzt, ist in der Marine. Open Subtitles عندما تضع قدمك على ذلك المركب أنت من جنود البحرية يا صديقي
    Und dass niemand, der einen Fuß auf die Insel setzt, jemals zurückkehrt. Open Subtitles و كل من يضع قدمه على تلك الجزيره لا يعود ابداً
    etwa 24 Stunden, die er wünschte, er nie hatte einen Fuß auf der Erde. Open Subtitles "خلال 24 ساعة سيتمنى لو أنه لم يضع قدمه على كوكب الأرض أبداً"
    Ich habe keine gute gehört, seit ich Fuß auf dieses verfluchte Gras setzte. Open Subtitles لم أسمع قصة جيدة منذ أن حطت قدمي على هذه الأعشاب البغيضة
    Dann habe ich getan, als wollte ich auch eine Zeitung kaufen und habe meinen Fuß auf den Geldschein gestellt. Open Subtitles لذا بعد ذلك تظاهرت أنني ايضا اشتري مجلة و وضعت قدمي على الـ 1000 خاصتها
    Mike ist Michael, warum du Fuß auf Mine stellen? Open Subtitles الآن يمكننا... مايك ومايكل... لماذا خطوة على اللغم؟
    "Hier setzten Männer von der Erde erstmals Fuß auf den Mond". Open Subtitles هؤلاء الرجال من كوكب الأرض هم أول من وضعوا أقدامهم علي القمر
    Es ist so, als ob Sie mit 100 Meilen pro Stunde über die Autobahn fahren mit dem Fuß auf dem Gas und der aktivierten Notfallbremse. Open Subtitles انه كالسير بسرعه 100ميل بالساعه على الطريق السريع بينما انت واضع قدمك على البانزين والمكابح في نفس الوقت
    Das glaube ich erst, wenn du einen Fuß auf den Boden setzt. Open Subtitles لم أرك وضعت قدمك.. على الأرض ولا مرة
    - (Klicken des Knopfes) - (Val) Und den Fuß auf die Bremse. Open Subtitles أجل. ضع قدمك على المكبح في الوقت ذاته.
    Kämpfe hier mit mir, Bauer! Fuß auf die Linie. Open Subtitles قاتلنى أيها المزارع- ضع قدمك على الخط-
    Lass deinen Fuß auf dem Gas! Open Subtitles أبق قدمك على الدواسة
    Russo hat seinen Fuß auf die falsche Seites des Zauns gesetzt. Open Subtitles روسو وضع قدمه على الجانب الخطأ من السياج.
    Setzt einer von uns seinen Fuß auf den Sand, ohne eine gravierte Einladung des Gouverneurs, werden wir den Sonnenaufgang wahrscheinlich baumelnd begrüßen. Open Subtitles لو وضع أحد قدمه على هذا الرمل، وفي غياب دعوة من الحاكم، سيكون من المرجح نهايتنا بشروق الشمس.
    Da hoch. Eine Person muss den Fuß auf dem roten Pedal lassen... während wir abheben. Open Subtitles -احتاج الى شخص واحد ليضع قدمه على تلك الدواسة الحمراء
    Setze ich meinen Fuß auf irischen Boden, wird das für mich eine ganz neue Welt sein, denn es gibt da sehr mächtige Männer. Open Subtitles عندما أضع قدمي على التربة الآيرلندية سيكون عالم جديد تماماً بالنسبة لي لأن هناك بعض الرجال ذوو النفوذ
    Mein Vater ließ mich jeden Knoten auswendig lernen, bevor ich einen Fuß auf eines seiner Boote setzen durfte. Open Subtitles جعلني أبي أحفظ كل عقدة إبحار من قبل سمح لي بأن أضع قدمي على أحد قواربه
    Ich stellte meinen Fuß auf ihren Nacken und trat zu. Open Subtitles أضع قدمي على عنقه لعنة وضغط بشدة
    Fuß auf Mine und Mine nicht explodieren. Open Subtitles خطوة على لغم وأنه لا تنفجر.
    Warum du setzen Fuß auf Mine? Open Subtitles لماذا خطوة على اللغم؟
    "Hier setzten Männer von der Erde erstmals Fuß auf den Mond." Open Subtitles هؤلاء الرجال من كوكب الأرض هم أول من وضعوا أقدامهم علي القمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more