"funkgeräte" - Translation from German to Arabic

    • الراديوات
        
    • اللاسلكية
        
    • أجهزة راديو
        
    • اللاسلكي
        
    • لاسلكي
        
    • أجهزة الإتصال
        
    • اللآسلكي
        
    - Die Funkgeräte... haben den Geist aufgegeben. Ruft den Sanitäter. Alles klar? Open Subtitles الراديوات عطلانة، أجلبوا المسعفين هنا أنتم بخير؟
    Die haben Funkgeräte. Open Subtitles هم جميعاً حَصلوا على الراديوات مزدوجةِ.
    Da drüben sind kaputte Funkgeräte. Open Subtitles هنالك بعض الأجهزة اللاسلكية المعطلة هناك
    Sie und zwei Daganer werden rausgeholt, außerdem alle Waffen und Funkgeräte. Open Subtitles أنت و الـ(داجنيان) الاثنين ستُرْفعون للأعلى بالإضافة إلى الأسلحة والأجهزة اللاسلكية للجميع
    Ich stahl wichtige Funkgeräte und verkaufte sie auf dem Schwarzmarkt. Open Subtitles سرقت أجزاء هامة من أجهزة راديو القوات الجوية و قمت ببيعها بالسوق السوداء
    Nach dem 11. September hat der Heimatschutz Funkgeräte an alle öffentlichen Gebäude verteilt. Open Subtitles بعد 9/11، أصدر الأمن الداخلي أجهزة راديو إلى جميع المنافذ العامة الرئيسية.
    Mit an Bord sind eine Batterie, ein Computer, verschiedene Sensoren und Funkgeräte. TED على متنها أيضا بطارية وحاسوب ومختلف أجهزة الاستشعار والراديو اللاسلكي
    Ich habe zwei Kevlar-Westen verloren, die im Auto verbrannt sind,... zwei tragbare Funkgeräte, eine Shotgun... und ich werde diesen Idioten hier noch für ein oder zwei Wochen ärztliche Untersuchung verlieren. Open Subtitles خسرت سترتين مضادّتين للرصاص احترقتا في السيارة وجهازي لاسلكي ومسدساً سأخسر هذا الغبي لأسبوع أو أسبوعين كي يتعالج
    - Wenn wir Funkgeräte bauen können, Walkie-Talkies... - Dann können wir als Team kämpfen. Open Subtitles بوسعنا بناء أجهزة الإتصال و اللاسلكيات ثمّ نقاتل كفريق
    Hör mal, wir müssen nur die Frequenz finden, auf der Prescott's Funkgeräte senden. Open Subtitles اسمع, نحن فقط بحاجة لمعرفة تردد اللآسلكي الخاص ببريسكوت
    Funkgeräte ausschalten. Open Subtitles أغلقوا الراديوات
    Funkgeräte funktionieren hier nicht. Open Subtitles الراديوات لا تَعْملُ هنا.
    Was wir jetzt sehen ist dass Computer und Funkgeräte so komplex werden dass wir Algorithmen schaffen um z.B. Besitzern von Wi-Fi Geräten zu ermöglichen diese mit Tauschprotokollen zu überlagern die es einer Gemeinschaft erlaubt ihr eigenes Wireless Breitbandnetz zu schaffen, aus dem einfachen Prinzip: Wenn ich höre, nicht nutze, kann ich Dir helfen Deine Nachricht zu übertragen. Und wenn Du nicht nutzt hilfst Du mir beim übertragen. TED ما نشهده الآن هو أن الكمبيوترات والراديوهات تصبح أكثر تطوراً بحيث نقوم بتطوير خوارزميات للسماح للناس بإمتلاك ماكينات، مثل أجهزة واي فاي، وتزويدها ببروتوكولات تقاسم التي ستتيح لمجتمع مثل هذا لبناء شبكته اللاسلكية الخاصة ذات النطاق العريض ببساطة عبر المبدأ البسيط: بينما أسمع أنا، عندما لا أستخدم، يمكنني مساعدتك في نقل رسائلك. وعندما لا تستخدم أنت، ستساعدني في نقل رسائلي.
    Und wir erhielten Funkgeräte und Landkarten und... einen großen Sack, gefüllt mit PE-Leichensäcken. Open Subtitles وقد تم تعيين لكل فرد منا شرطي محلي الشرطي الذي تم تعيينه لي كان يدعى (ستيفن) وتم تسليمنا أجهزة راديو وخرائط...
    Die Funkgeräte reichen nicht von der Landezone bis zur Arnheimer Brücke. Open Subtitles أجهزة اللاسلكي ليست قوية بما فيه الكفاية لنقلالإشارةثمانيةأميالمن منطقة الإنزال إلى جسر أرنهيم
    Lasst eure Funkgeräte während der gesamten Aktion an. Open Subtitles أبقوا على أجهزة اللاسلكي مفتوحة دائماً خلال الاقتحام كله
    Wir brauchen zusätzlich sichere Funkgeräte, damit wir kommunizieren können. Open Subtitles سنحتاج أيضاً إلى أجهزة لاسلكي مؤمنة حتى نستطيع التواصل
    Funkgeräte sind zu auffällig. Open Subtitles لا يمكنك حمل جهاز لاسلكي.
    Funkgeräte. Open Subtitles أجهزة الإتصال
    So viele Jachthäfen kommen in Reichweite der Funkgeräte nicht in Frage. Open Subtitles لايمكن أن يكون هناك الكثير من المراسي في الجوار ,على مداهم اللآسلكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more