"funkstille" - Translation from German to Arabic

    • صمت
        
    • اللاسلكي
        
    • انقطاع
        
    • الصمت الإذاعي
        
    Ich habe euch doch gesagt, daß ich Funkstille will, bis ... Open Subtitles لقد أخبرتُكم جميعاً أنني أُردتُ صمت إذاعي
    Das ist unmöglich. Es wurde strikte Funkstille befohlen. Open Subtitles أن هذا مستحيل يا دكتور لأن أوامرنا تنص على صمت الراديو التام
    Sir, Sie brechen die Funkstille, das ist ein Widerspruch zum Verfahrensablauf. Open Subtitles سيدي انت قمت بايقاف صمت الراديو وعليه سنكون قد خالفنا الاوامر مباشرة
    Funkstille und Ziel identifizieren. Open Subtitles اجعل اللاسلكي صامتاً, وجد الهدف.
    Hält er noch Funkstille? Open Subtitles هل ما زال جهازه اللاسلكي صامتًا ؟
    Nach zwei Jahren Funkstille habe ich meine Verlegerin kontaktiert. Open Subtitles بعد سنتين من انقطاع الاتصال، اتصلت مع المحرره.
    Sofortige Funkstille! Open Subtitles ديفرو: الصمت الإذاعي الآن.
    Behalten Sie Funkstille und aktuelle Position bei, bis Sie weitere Anweisungen erhalten. Open Subtitles . حافظ علي صمت الراديو و مكانك الحالي . حتي نُعطيك مزيداً من التعليمات
    Ich frage beim Pentagon nach, ob wir die Funkstille heute noch beenden können... und Anrufe und E-Mails rausgehen dürfen. Open Subtitles سأسأل " البانتاغون " إن كان بإمكاننا . كسر صمت الراديو اليوم . لنقوم بإتصالات و رسائل بريدية
    Und jetzt herrscht seit 3 Wochen auf einmal totale Funkstille. Open Subtitles ومن بعدها قبل ثلاثة أسابيع صمت مفاجئ؟
    Boomer, brechen Sie die Funkstille auf meine Verantwortung. Die sollen unverzüglich ihre Maschinen stoppen. Open Subtitles بومير) , اقطعي صمت الاتصال اللاسلكي بمجالي الان)
    Hier spricht Scott, erbitte Funkstille. Open Subtitles صمت للارسال , من فضلك
    Immer noch Funkstille. Open Subtitles ومع صمت الراديو.
    Ruf ein taktisches Team. Funkstille. Open Subtitles اطلق فريقاً تكتيكياً و أوقفوا اللاسلكي
    - Die Nebelboje will Funkstille, also... - Over und out. Open Subtitles ... هذه الأحمق يريد منا ألا نتحدث في اللاسلكي ، ولذلك - انتهى -
    Ab jetzt herrscht Funkstille. Open Subtitles منذ هذه اللحظة، نغلق اللاسلكي
    Funkstille beenden. Open Subtitles شغل اللاسلكي
    Die Funkstille auf allen 12 Landeplätzen herrscht weiterhin. Open Subtitles انقطاع الإتصالات عن جميع المواقع الإثني عشر يتواصل هذا المساء
    Oh Gott, nach sieben Jahren Funkstille? Open Subtitles إلاهي , بعد انقطاع سبع سنوات
    Ich freue mich ja, dass Sie die Funkstille gebrochen haben, aber wieso jetzt? Open Subtitles {\pos(195,220)}،أنا سعيدة بقطع الصمت الإذاعي لكن لمَ الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more