AB: Multiplizieren Sie 22 mit 47, achten Sie darauf dass Sie 1.034 erhalten, oder die Rechner funktionieren nicht. | TED | آرثر بينجامين: اضربوا 22 بـ 47، تأكدوا من أن النتيجة 1,034 وإلا الآلات لا تعمل. |
- Die Düsen funktionieren nicht! Ich hasse diese Maschine! | Open Subtitles | لا أدرى , المحركات لا تعمل أكرهه هذه الآلة |
Die Langstreckensensoren funktionieren nicht im Hyperraum. | Open Subtitles | المجسات طويلة المدى لا تعمل في الفضاء الفوقي |
Sie funktionieren nicht perfekt, aber wir entwarfen sie extra so, dass sie... | Open Subtitles | لا يعملون بشكل جيد لكننا صممناهم تحديدا ..لكي |
Ihre beste Freundin wurde am Altar stehen gelassen, und alles was sie sieht sind Dinge wie diese, sie funktionieren nicht. | Open Subtitles | أفضلصديقاتهاتم هجرهاعند المذبح, وكلما تراههيمثلتلكالأمور , أنها لا تنجح |
Ich habe kein Bargeld mehr, meine Kreditkarten funktionieren nicht. | Open Subtitles | ليس لدي أي نقود، بطاقتي الإئتمانية لا تعمل. لا شيء يعمل |
Man kann in diesem Nebel überhaupt nichts sehen, Nachtsichtgeräte funktionieren nicht. | Open Subtitles | لا يمكن حتى الرؤية في هذ الضباب الرؤية الليلة لا تعمل |
Oh, nein, nein, nein, Kristalle funktionieren nicht. | Open Subtitles | أوه, لا لا لا الكريستالة لا تعمل حقا, هذا هو الأمر إذن؟ |
Sie funktionieren nicht, weil ich sie gekündigt habe. | Open Subtitles | دعيني ألقي نظرة وأبحث عن حل إنها لا تعمل لأنني ألغيتها |
Der Blutdruck fällt. Das heißt, die Antibiotika funktionieren nicht. | Open Subtitles | ضغط الدّم في انهيار مما يعني أنّ المضادّات الحيويّة لا تعمل |
Die Transmitter funktionieren nicht, die müssen ersetzt werden. | Open Subtitles | أجهزة الإرسال تلك لا تعمل أحتاج لتبديلها |
Oh ja. Die funktionieren nicht. Die sind nur da, um minderjährige Studenten abzuschrecken. | Open Subtitles | أجل, تلك الكاميرات لا تعمل فقط لإخافة الطلاب القاصرين. |
Es ist nicht schlecht, aber anders. Ich glaube, unsere traditionellen Regeln für Institutionen funktionieren nicht mehr. Die meisten von uns hier arbeiten nach anderen Prinzipien. | TED | ليس سيئا، ولكن أنه مختلف جدا، و أعتقد أن القواعد التقليدية التي نعرفها لا تعمل بعد الآن بالنسبة للشركات ومعظم الموجودين هنا يعتمد مجموعة مختلفة من المبادئ |
Das trifft sich gut, denn meine Kasse und das Laufband funktionieren nicht. | Open Subtitles | جيد، لأن الآلة الحاسبة لا تعمل جيداً. الحزاممقطوعأيضا،لذلك... |
Die Eisstraßen funktionieren nicht, also versuchen wir's so. | Open Subtitles | طرق الثلج لا تعمل إنه ما سنفعله |
Meine Augen funktionieren nicht gut, doch deshalb bin ich nicht total blind. | Open Subtitles | كنت على علم حيال العلاقة ؟ حسناً، ربما عيناي لا تعمل بشكل جيد... |
- Ein paar funktionieren nicht? | Open Subtitles | بعضا من هذه معطلون أليس كذلك؟ نعم... لدينا أربعة لا يعملون |
Die funktionieren nicht, weil die Nase nicht das Problem ist. | Open Subtitles | أجل، ولكنها لا تنجح معي لأن المشكلة ليست في أنفي. |
Wir funktionieren nicht wie Bibliotheken und Katalogsysteme und dergleichen. | TED | نحن لا نعمل مثل المكتبات ونظم الكاتالوجات وهكذا دواليك. |
Ich will ja nicht deine Seifenblase platzen lassen, Alter,... aber diese Penisvergrößerungspillen funktionieren nicht. | Open Subtitles | لا أقصد أن أقاطعك يارفيق ، لكن حبوب تكبير القضيب هذه لاتعمل |
Ihre Instrumente arbeiten hier oben nicht. Ihre Lenkflugraketen funktionieren nicht. | Open Subtitles | لن تعمل آلاتهم هنا لن تعمل صواريخ التعقب |
Stefan, unsere Ringe funktionieren nicht mehr. | Open Subtitles | -ستيفان)، خاتمانا لا يعملان) . |