Du hast dein Leben riskiert, weil du Fury und mich nicht erschossen hast, als du konntest. | Open Subtitles | لقد خاطرتي بحياتك عندما أخذت الرصاصة بدل مني أنا و فيوري عندما سمحت لك الفرصة |
Dieser junge Kämpfer hatte einen unglaublichen Lauf, aber kann er Brian Fury überhaupt etwas entgegensetzen? | Open Subtitles | لقد كانت بداية مذهلة للمقاتل الصغير ولكن هل يمكننه الصمود امام "برايان فيوري" ؟ |
Aber zwischen dir und mir steht ein Kampf gegen den Champion Brian Fury. | Open Subtitles | ولكن لكي تصل الي يجب عليك ان تقتل البطل "براين فيوري" |
FIORINA "Fury" 161 MINERALERZ-RAFFINERIE DOPPEL-Y-CHROMOSOM STRAF-ARBEITSLAGER | Open Subtitles | فيورينا "فوري" 161 مصفاة خام الحجاب الخارجي المعدنية المركز التصليحي لعمل الكروموسوم المضاعف |
Nun, da ich für Sie etwas riskiert habe mit Andrews,... ..meine eh schon nicht so tolle Beziehung mit diesem guten Mann beschädigt,... ..und Ihnen die langweilige Geschichte von Fury 161 erzählt habe,... | Open Subtitles | الآن بما أنّني عرضت وجهة نظر مثيرة للجدل لك مع أندروز أضرّني بأقل من إمتازية العلاقة معه وأطلعكِ على تاريخ المملّين من فوري 161 |
Der Kerl mit der Augenklappe und den Geheimnissen, Nick Fury, ist tot. | Open Subtitles | "الشخص صاحب العين الواحدة و مُخفي الأسرار، (نيك فيوري).. إنه ميت." |
Stimmt es, dass Fury Sie gebeten hat, Coulson wegen den GH-325 Transfusionen zu bespitzeln? | Open Subtitles | هل صحيح أن (فيوري) طلب منك (أن تتجسسي على (كولسون بسبب تحولات (جي.إتش.325)؟ |
Im Finale stehen Brian Fury und Jin, der Abgesandte des Volkes. | Open Subtitles | تبقي مقاتلين فقط "برايان فيوري" و "جين" |
Ja, Fury erzählt Ihnen vieles nicht. | Open Subtitles | أجل، هناك العديد من الأشياء التي لا يُخبرك بها (فيوري). |
Nachdem Fury mich gefoltert hat, würdest du mich als Freundin trösten | Open Subtitles | بعد التعذيب الذي عذبه لكِ (فيوري)، فتبدين كصديقة طيبة. |
Direktor Fury, der Rat hat eine Entscheidung getroffen. | Open Subtitles | أيها القائد (فيوري)، المجلس اتّخذ قراره. |
Fury befahl mir, dich zum Helicarrier zu begleiten. | Open Subtitles | لقد طلب مني (فيوري) أن أرافقك إلى المروحية، الـ(شيلد) سيتابعون البحث عنه |
Ich weiß, Director Fury schuldete Ihnen was, nachdem Sie sich opferten... | Open Subtitles | أعلم أن الرئيس (فيوري) يشعر بأنه مدين لك بعد أن ضحيت بحياتك. |
Scheint, als habe Fury einen Faible für seine Lieblinge. | Open Subtitles | يبدو أن (فيوري) يغمر عملاءه المفضلين بحنانه. |
Director Fury sagte mir, er sei nicht erreichbar. | Open Subtitles | القائد (فيوري) أخبرني أنه بعيد عن الأعين. |
So sollte es sein, aber Direktor Fury hat Himmel und Erde bewegt. | Open Subtitles | من المفترض هذا، ولكن المدير (فيوري) فعل المستحيل |
Fury hat mich während der siebten Operation dort hin gebracht. | Open Subtitles | لقد استدعاني (فيوري) أثناء الجراحة السابعة |
Ich weiß nicht, wo Director Fury ist. | Open Subtitles | لا أعلم مكان القائد (فيوري). لا تكن مصدوماً هكذا. |
Fury sagte immer ein Mann könne alles erreichen solange er weiß, dass er Teil etwas Größeren ist. | Open Subtitles | فوري" كان دائماً يقول" الرجل يستطيع تحقيق أي شيء حينما يدرك أنه جزء من شيء ما أكبر |
Und alles was Fury darüber wusste ist die Leichenspur, die ihm folgt. | Open Subtitles | وكل ما يعرفه "فوري" كانت بعض الأجهزة التي يتبعها |
- Fury 161. | Open Subtitles | - فوري (العنف) 161 |