Das ist in einer Kolonie sinnvoll, denn je mehr Futter da draußen ist, desto schneller finden die Ameisen es und kommen zurück, und desto mehr Ameisen schicken sie hinaus. | TED | هذا منطقي بالنسبة لنمل المستعمرة، لأنه عندما يكون هناك طعام كاف بالخارج، كلما وجده الباحثون بشكل أسرع، وكلما أسرعوا كذلك في العودة، وكلما أرسلوا باحثين أكثر للخارج. |
Sie lernten, dass wenn sie die Glocke läuten hören, Futter bekommen. | TED | تعلموا أن سماع الجرس يعني حصولهم على طعام. |
Eine war krank, die andere gesund, und er wollte sichergehen, dass beide das richtige Futter fraßen. | TED | إحداهما كانت مريضة والأخرى كانت سليمة، لذا فكان عليه أن يتأكد بأنهما تتناولان الطعام السليم. |
Die meisten Affen entschieden sich für den, mit dem besseren Futter. | TED | ومعظم القردة ذهبت للأشخاص الذين يقدمون نوعية أفضل من الطعام. |
Über 50 % des gehandelten Getreides dient als Futter oder Bio-Kraftstoff. | Open Subtitles | حوالي خمسون بالمئة من نجارة الحبوب في العالم تستخدم في تغذية الحيوانات أوالمنتجات النفطية |
Das haben wir im Futter seines Mantels gefunden. | Open Subtitles | وهذا لا يكون عادة وجدنا هذا في بطانة معطفه |
Man braucht sehr wenig Futter, einen geringen CO2-Verbrauch. | TED | أنت بحاجة إلى طعام قليل تأثير جانبي محدود |
- Sie bringt uns direkt zu Griffin. - Gut. Ziemlich gutes Futter. | Open Subtitles | فهى ستقودنا مباشرة الى جريفين حسن طعام جيد |
Wie du sagtest, Mami, Mr. Brinkmeiers Futter ist schlecht. | Open Subtitles | كما قلت ياأمي طعام السيد برانك ماير ليس صالحا |
Im letzten Futter, da waren mehr Motten als Fliegen drin. | Open Subtitles | كيف حالك جلوريا ؟ بخير لقد نفذ طعام السلاحف يجب ان احصل على المزيد العتة اكثر من الذباب هل تعلم ذلك ادريان ؟ |
Siehst älter aus. Neun Jahre mieses Futter verändern einen. | Open Subtitles | تبدو مُسن ثمانية سنين مع طعام سيء يستطيع فعل ذلك |
Ich sterbe vor Hunger! Ist noch etwas Futter hier? | Open Subtitles | فأنا جوعان حقاً, فهل هناك طعام باقى هنا؟ |
Hab das Glas gekauft, dann die Tiere selbst, das Futter und die Murmeln, die unten reinkommen. | Open Subtitles | لقد اشتريت منك بو واشتريت هذه الحيوانات و بعض الطعام الرخامة التي في الاسفل هنا |
Wo wir auch Futter suchten, immer war ein anderes Rudel da. | Open Subtitles | مهما ذهبنا لاجل الحصول على الطعام اننا نلتقي بمجموعة اخرى |
Kommt schon, denkt an all das Futter, dafür lohnt es sich allemal. | Open Subtitles | هيا فكر فى الطعام كانت تستحق المحاولة من أجل هذا الطعام |
Die Alten brauchen Nahrung, können aber nicht selbst nach Futter suchen. | Open Subtitles | القدماء بحاجة إلى الأعالة , فحتى الآن لا يمكنهم تغذية أنفسهم |
Das versteckte Mutter im Futter ihrer Schmuckschatulle. | Open Subtitles | وجدت هذه داخل بطانة صندوق مجوهرات والدتي. |
Aber ich habe einen Schlüssel gefunden, eingenäht in das Futter seiner Hose. | Open Subtitles | لكني وجدتُ مفتاحا تم خياطته ببطانة سرواله. |
*Fisch Futter, Fisch Futter, habe ein bisschen Fisch Futter gemacht, Fisch Futter, Fisch Futter,* | Open Subtitles | طعام للسمك, صنعت طعاماً للسمك طعام للسمك |
Sie regulieren Schädlinge. Und sie sind Futter für Tiere. | TED | إنهم يسيطرون على الآفات. وكذلك فإنهم غذاء للحيوانات. |
Eine Kuh braucht acht bis neun Pfund Futter und trinkt fast 8 000 Liter Wasser, nur um ein Pfund Fleisch herzustellen. | TED | تحتاج البقرة لتناول 9 أرطال من الغذاء وشرب ما يقارب 8000 لتر من الماء لإنتاج رطل واحد من اللحم. |
Unter dem Futter ist ein geheimes Fach versteckt, in das man Diamanten legen kann, ohne dass der Besitzer davon weiß. | Open Subtitles | هناك شئ مخفي في البطانة . شئ كالمقصورة و الذي يمكن أن الألماس يوضع فيها |
Ich suche nur Futter für die Pferde und ein Hotel. | Open Subtitles | أبحث عن إطعام حصانى والعثور على غرفه بالفندق. |
Hier ist Mayday. Sie wird einen Jeton gegen Futter tauschen und wartet glücklich, und bekommt ihr Futter. | TED | هذه هي ماندي. ستقوم بمقايضة القطعة ببعض الطعام بينما تنتظر سعيدة لتحصل على طعامها. |
Und sie suchen ihr Futter in bis zu circa 20 Meter Entfernung. Sie packen Pflanzensamen und bringen sie zurück zum Nest und lagern sie ein. | TED | فهم يذهبون بحثاً عن العلف إلى ما يقارب 20 متراً، يجمعون البذور ويعيدوها إلى العش، ومن ثم تخزينها. |
Hier. Futter das, während du meine Nachos riechst. | Open Subtitles | خذي ، كلي هذه بينما تشمين رائحة الرقائق. |
Die Herde im Vordergrund transportiert Salz aus der Wüste. Die Herde im Hintergrund bringt Futter für die Tiere auf dem Hinweg. | TED | واحد في المقدمة تحمل الملح لخارج الصحراء، بينما الأخرى في الخلف تحمل الأعلاف للحيوانات التي تتجه إلى الوراء. |