"gärten" - Translation from German to Arabic

    • الحدائق
        
    • حدائق
        
    • حدائقهم
        
    • مليئة
        
    • باحات
        
    • للحدائق
        
    • بساتين
        
    • حدائقنا
        
    Sie sind ebenfalls hinter einem Veganer-Vampir her, der öffentliche Gärten verwüstet. Open Subtitles وأيضاً يكتبون عن مصاص دماء . نباتي يجتاح مجتمع الحدائق
    Das war ein riesiges Problem, denn was sollte alle Gärten und das lokale Obst und Gemüse bestäuben? TED إنها مشكلة كبيرة ، ما الذي سيحدث للتلقيح لكل الحدائق هل تنتج محلياً؟ يدوياً؟
    Ich sah Sie zum ersten Mal in den Gärten von Frederiksbad. Open Subtitles رأيتك للمرة الاولى في حدائق فريدريكسباد وقفت بعيدة عن الاخرين
    Ich werde Sie bitten, die Gärten anderer Leute nicht zu betreten, OK? Open Subtitles سأطلب منك أن تحاول .أن تبتعد من حدائق منازل الناس مفهوم؟
    Was machst du nun, außer Leuten beim Sonnen zusehen und ihre Gärten kritisieren? Open Subtitles ماذا تفعل بجانب مشاهدة الناس يتشمسون وانتقاد حدائقهم ؟
    Gärten sind voll von der magischen Weisheit dieser Verwandlung. TED الحدائق مليئة بالحكمة السحرية لهذا التحول.
    Wir könnten fünf Häuser kaufen, mit Gärten so groß wie Fußballfelder. Open Subtitles يمكننا شراء خمسة منازل بها باحات بحجم ملعب كرة القدم.
    Von Seven. Östlicher Rand der botanischen Gärten. Kein Sichtkontakt zum Ziel. Open Subtitles من سابعة، بالحافة الشرقية للحدائق النباتية ولا يوجد آثر للهدف
    Gärten sind ein Spiegel, die ihr eigenes Bild auf unser Wachleben projizieren. TED الحدائق كالمرايا تلقي انعكاسها الخاص في حياتنا اليقظة.
    Der Würger lebt in Waldgebieten, Olivenhainen und Gärten. Open Subtitles الطائر يعيش في البلاد المشجرة قليلاً بساتين الزيتون و الحدائق
    Aus dem Fenster sehen die Leute Gärten, keine Garagen. Open Subtitles أريد أن يرى الناس الحدائق . وليس الجراجات
    Wir gaben ihnen kleine Gärten und Fenster, wir installierten Wasserleitungen Beleuchtung und Heizung. Open Subtitles ,أعطيناهم الحدائق الصغيرة والنوافذ, وقمنا بتوليد المياه والضوء, وأنظمة التدفئة
    Es ist nicht Jungfräulichkeit, es ist Fruchtbarkeit, es ist Fülle, es sind Gärten bewässert TED أنها ليست العذرية، أنها الخصوبة. أنها الكثرة. أنها حدائق تجري
    Die Kew Gärten beharrten darauf, dass ich nicht kommen durfte, um in ihre Gummibäume zu hacken. TED فقد رفضت حدائق كيو .. ان اخذ قليلاً من شجر المطاط الذي تملكه
    Er begann, Hochzeiten mit Blumen zu beliefern, gestaltete private Gärten und Geschäfte um die Stadt herum und er arbeitet gerade an der Gestaltung des ersten öffentlichen Parks in Mogadischu seit 22 Jahren. TED ثمّ بدأ في بيعها لحفلات الزفاف، و في انشاء حدائق بالمنازل و أعمال في مختلف أنحاء المدينة، وهو الآن يعمل على إنشاء أول حديقة عمومية بمقديشو منذ 22 سنة.
    Es gibt Gärten und offene Flächen für die Anwohner. Fast jede Einheit hat einen eigenen Garten und überall öffentliche Flächen. TED هناك حدائق واماكن مفتوحة للمجتمع. تقريبا كل وحدة بحديقتها الخاصة وفضاء مجتمعي حولها.
    Die Leute dekorieren damit ihre Gärten für verschiedene Feiertage. Open Subtitles أنه شئ ما يقوم الناس بتزيين حدائقهم لمختلف العطل
    Die Leute benutzen ihn in Dawson, um Hirsche aus ihren Gärten zu halten. Open Subtitles الناس استخدامها في داوسون للحفاظ على الغزلان بعيدا عن حدائقهم
    ... undLiebesnächten in schwülen Gärten? Open Subtitles و الغزل في حديقة مليئة برائحة الغردينيا؟
    Naja, sie liegen in guten Schulbezirken, große Gärten, viele Schlafzimmer, zentrale Klimaanlage. Open Subtitles إنّها تقع في مناطق تعليميّة رائعة، باحات كبيرة، غرف نوم كثيرة، تكييف مركزيّ
    Control. Von Eight. Kein Zeichen des Ziels im Südwesten der Gärten. Open Subtitles وحدة التحكم، من ثمانية، لا آثر للهدف بالجانب الجنوبي الغربي للحدائق
    Wenn unsere Gärten sorgfältig ausbalanciert sind, können wir die Schönheit eines harmonischen Lebens ernten. TED عندما يتم توازن حدائقنا بعناية، يمكننا حصاد الجمال من عيش حياة منعمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more