Es wurde als Tempel für alle Götter des antiken Roms um 27 v.Ch. erbaut. | Open Subtitles | تم بناؤه أساسا كمعبد لكل آلهة روما القديمة... في عام 27 قبل الميلاد. |
Ich fütterte sie, wie ich es bis heute Nacht tat, um die Götter des Todes satt zu halten und sie somit am Leben. | Open Subtitles | ، أطعمتها ، كما فعلت حتى هذه الليلة كي أبقي آلهة الموت مُتخمين وأُبقيها على قيد الحياة |
Um euch direkt anzusprechen, die Götter des Silicon Valley. | TED | لكي أناشدكم مباشرة، يا "آلهة وادي السيليكون". |
Zuerst habe ich es auch nicht geglaubt. Aber die Götter des Olymps sind echt. | Open Subtitles | "بالبداية لم أصدّق أنا أيضًا، لكنّ آلهة الأوليمب حقيقيّون" |
Die Götter des Rokoko sind ärgerlich und wütend auf mich. | Open Subtitles | هذا عقاب آلهة الركوكية |
Eine Macht, die mir erlaubt, nicht die Menschen zu unterwerfen, sondern die Götter des Olymps. | Open Subtitles | طاقة لن تمنحني ...السيطرة على البشر فقط "بل وعلى كل آلهة الـ"أوليمب... |
Sie regierten Griechenland, bevor sich Zeus und der Rest der Götter des Olymps mit ihnen überwarfen. | Open Subtitles | كانوا يحكمون اليونان قبل أن قام (زيوس) وبقية آلهة جبل (الأوليمبوس) بالإطاحة بهم إذن من هو هذا الرجل؟ |
Wenn wir den Umschlag nicht öffnen... könnten Dr. Swanns Schlüsse genauso mythisch sein wie die Götter des Olymp. | Open Subtitles | استنتاجات الدكتور (سوان) يمكن أن تكون... (كاسطورة كما في آلهة جبل (أوليمبوس |
- Götter des Ostens. | Open Subtitles | آلهة الشرق |