"gabun" - Translation from German to Arabic

    • الجابون
        
    • الغابون
        
    • غابون
        
    • والجابون
        
    PARIS: Gestohlene Wahlen im Iran, umstrittene in Afghanistan sowie die Karikatur einer Wahl in Gabun: Die jüngsten Urnengänge in diesen und vielen anderen Ländern markieren weniger die weltweiten Fortschritte der Demokratie, als dass sie ein Beleg fehlender Rechtsstaatlichkeit sind. News-Commentary باريس ـ لقد سُـرِقَت الانتخابات في إيران، وأثارت الجدال في أفغانستان، واتخذت هيئة كاريكاتورية في الجابون: والواقع أن الانتخابات التي جرت مؤخراً في هذه البلدان والعديد من البلدان الأخرى لا تؤذن بالتقدم العالمي للديمقراطية كما يتبين لنا من غياب حكم القانون.
    Das Risiko im Iran ist ein immer feindseligeres Regime, das über Atomwaffen verfügt. In Gabun besteht für Frankreich die Priorität darin, den Neokolonialismus zu überwinden, ohne seine wichtigen Verbindungen zu diesem ölreichen afrikanischen Land zu verlieren. News-Commentary في أفغانستان يتمثل الخطر في احتمالات إعادة بناء ملاذ آمن للإرهابيين. والخطر في إيران يكمن في احتمالات نجاح نظام متزايد العدائية في الحصول على أسلحة نووية. وفي الجابون فإن الأولوية بالنسبة لفرنسا تتمثل في تجاوز النزعة الاستعمارية الجديدة من دون خسارة ارتباطاتها المهمة بدولة أفريقية غنية بالنفط.
    Gabun ist ein weltweit führender Holzproduzent. Open Subtitles الغابون هي واحدة من أكبر منتجي الأخشاب في العالم
    Der Untersuchungsrichter hat Gabun kontaktiert, um den Pass zu prüfen. Open Subtitles شكرًا لك تواصل القاضٍ مع الغابون ليتحقق من أنه ليس جواز سفر مزور
    Ebenso scheint sich die seit langem bestehende Grenzstreitigkeit zwischen Äquatorialguinea und Gabun nach einer Reihe von Vermittlungssitzungen unter der Leitung meines Sonderberaters und Vermittlers in dieser Frage auf eine beiderseitig annehmbare Lösung zuzubewegen. UN وبنفس الأسلوب، يبدو أن النزاع الحدودي الطويل الأمد بين غابون وغينيا الاستوائية يمضي صوب حل مقبول من الجانبين في أعقاب سلسلة من اجتماعات الوساطة برئاسة مستشاري الخاص والوسيط بشأن هذه المسألة.
    Dies liegt irgendwo zwischen dem HDI von Algerien und Gabun. TED تقع في مكان ما بين مؤشر التنمية البشرية للجزائر والجابون.
    Im Juni 2012 verzögerte Gabun die Kuponzahlung für seine Anleihe im Volumen von 1 Milliarde Dollar bis zum Ausgang einer rechtlichen Auseinandersetzung und bewegte sich am Rande der Zahlungsunfähigkeit. Wenn die Preise für Erdöl und Kupfer einbrechen sollten, könnten Angola, Gabun, Kongo und Sambia Probleme beim Bedienen ihrer Staatsanleihen bekommen. News-Commentary وفي يونيو/حزيران 2012، أخرت الجابون دفع القسيمة على سنداتها التي تبلغ قيمتها مليار دولار، في انتظار نتيجة نزاع قانوني، وكانت على وشك التخلف عن السداد. وإذا انهارت أسعار النفط والنحاس، فإن أنجولا والجابون والكونغو وزامبيا قد تواجه صعوبات جمة في خدمة سنداتها السيادية.
    Von 2001, als Thaksin zum ersten Mal Premierminister wurde, bis zur Militärherrschaft 2007 fiel Thailands Korruptionsbewertung von einem ohnehin bereits niedrigen 61. Platz auf Rang 84, womit das Land in derselben Liga spielt wie Gabun und Swasiland, zwei Länder, die für ihre brutalen und korrupten Machthaber bekannt sind, welche die Rechte ihrer Bürger regelmäßig mit Füßen treten. News-Commentary منذ العام 2001 حين أصبح ثاكسين رئيساً للوزراء، وحتى العام 2007 تحت الحكم العسكري، هبط ترتيب تايلاند من حيث مستوى الفساد، من ترتيب هابط بالفعل (61) إلى ترتيب أدنى (84)، الأمر الذي يضع البلاد في نفس الفئة مع الجابون وسوازيلاند، الدولتين المشهورتين بالزعماء الفاسدين القاسيين الذين لا يتورعون عن وطأ حقوق مواطنيهم بالأقدام.
    Aus Gabun? Open Subtitles من "الجابون
    Als ich Botschafter in Gabun war, bin ich oft dort gewesen. Open Subtitles قمتُ بالزيارة إلي هناك "عدة مرات كسفيراً إلى "الغابون
    Von Libreville in Gabun nach London. Open Subtitles من مدينة ليبرفيل عاصمة الغابون الى لندن
    Nicht wegen der Kinder, sondern weil mich alle für das Kindermädchen des Botschafters von Gabun hielten. Open Subtitles لم أكن خجلة من أنهُ حفيدي. خجلتُ من أن يعتقد الناسُ بأنني كنتُ مربّية في الغابون!
    3. Juli 1995 in Libreville, Gabun. Open Subtitles أجل، الثالث من يوليو 1995 في (ليبرفيل)، الغابون
    Auch Gabun wurde mit dem plötzlichen Zustrom von mehr als 12.000 Flüchtlingen aus der Republik Kongo konfrontiert. UN وواجهت غابون أيضا، فجأة، وصول ما يزيد على 000 12 لاجئ من جمهورية الكونغو.
    Gabun, Marokko... Open Subtitles (غابون), (المغرب).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more