Wir haben Befehl, die Gefangenen hineinzubringen, damit die Gallier nicht auf sie stoßen. | Open Subtitles | لدينا أوامر للحفاظ السجناء في الداخل. حتى الاغريق لا يمكن أن يرى. |
- Und diese Gallier... leisten uns seit Monaten Widerstand. | Open Subtitles | هؤلاء الاغريق يعيشون في المدينة التي تقاوم فيها جحافلي لشهور هل تعرف ذلك؟ |
Gallier unterwarf und nun dazu aufbricht, die Insel zu erobern, die man "Britannien" nennt. | Open Subtitles | أعاد الألمان سحق الغاليين وسيغزو الآن جزيرة اسمها بريطانيا |
Geschliffen durch den Unbesiegten Gallier. | Open Subtitles | تم تعليمي من الغولي الذي لم يهزم أبداً |
Geh, Gallier! | Open Subtitles | أنا سأنظر في الامر تستطيع الذهاب الآن ، ايها الغالي |
- Oh, Sie sind Gallier. - Ja, aber nicht aus Lutetia. | Open Subtitles | أنت غاليّ نعم, ولكنك لست من لوتيسيا |
Sie denken: "Vorsicht, Gallier sind Frauenhelden." | Open Subtitles | أنني من الغال احذري جميعهم يحبون الفتيات |
Das letzte Mal hatten wir kein Glück und stießen auf diese Gallier, randvoll mit Zaubertrank, sowie ihren scharfen Wachhund. | Open Subtitles | ايها الرجال ، آخر مرّة لم نكن موفقين جدا مع أولئك الغاليون بجرعتهم السحرية وذلك الكلب الكبير |
Die Götter sind mit uns. Wir müssen uns diese verdammten Gallier nicht mehr anhören. | Open Subtitles | الألهة تفضلنا، لم يعد هناك ما يدفعنا للاستماع إلى هؤلاء الغوليون الملاعين مجددًا! |
Du bist ein Gallier. Bist du nie den Arverni gegenüber gestanden? | Open Subtitles | أنتَ فرنسي, لم تواجه من قبل أريفونى ؟ |
- Die Gallier auch. Hau ab. | Open Subtitles | الاغريق وأيضا قريبا سيتعبون وليس لديهم الجرعه السحريه |
Die Gallier dieses Dorfes sind ab heute Freunde und Verbündete. | Open Subtitles | الاغريق من هذه القرية هم من الآن فصاعدا وأصدقائنا وحلفاؤنا |
- Der alte Druide muss neutralisiert werden, damit die Gallier nicht mehr über den Zaubertrank verfügen. | Open Subtitles | لا بد من تحييد والكاهن، و بحيث الاغريق ليس لديهم السحر. |
Er geriet in einen Hinterhalt der Gallier. | Open Subtitles | وقال انه سقط في كمين صنعوه له الاغريق |
Wir suchen Gallier, die heimlich vom Kontinent einreisten. | Open Subtitles | إننا نبحث عن الغاليين الذين دخلوا بطريقة غير مشروعة |
- Ja, alle Gallier werden befragt. | Open Subtitles | نعم, لقد ألقينا القبض على كل المقيمين الغاليين |
Du bist der unbesiegte Gallier. | Open Subtitles | أنت الغاليّ الذي لم يهزم أبداً |
Den unbesiegten Gallier. | Open Subtitles | الغاليّ الذي لم يهزم |
Komm, mein Idefix. - Komm, mein Gallier. | Open Subtitles | تعال ، مديفيكسي العزيز تعال ، ايها الغالي العزيز |
Verdammte Gallier. | Open Subtitles | غاليّ لعين |
Ich bin ein Gallier, kleiner Mann. Der größte meiner Art. Crixus, der Unbesiegte! Ein Gallier. | Open Subtitles | أنا من بلاد الغال أيها الضئيل إني (كركسوس) , هرقل زماني |
Unsere Freunde, die Gallier, sind unter Sekretaris' Führung auf dem Weg zu den Steinbrüchen, um Steine zu tanken. | Open Subtitles | وهكذا ذهب أصدقائنا الغاليون مع أوتيس في طريقهم ... إلىالمحاجر للحصول على الأحجار |
Verdammte Gallier. | Open Subtitles | الغوليون الحقراء |
Den hier dürfen die Gallier nicht finden! | Open Subtitles | لدينا أوامر بأن تستر هذه فرنسي! |
Die auf keinen verdammten Gallier hören werden. | Open Subtitles | وهو لن يمارس الجنس مع غولي لعين |
Gallier landeten heimlich mit einer Geheimwaffe in einem Fass? | Open Subtitles | غاليين دخلوا بطريقة غير شرعية مع سلاح سري في برميل؟ |