Ich legte meinen Rucksack ab und ging den Gang entlang, zum Herz des Hauses, meinem Vater, der krebskrank im Sterben lag. | TED | لذا وضعت حقيبتي على الأرض وسرت في الممر الذي يوصل إلي حيث يرقد قلب منزلنا، ألا وهو أبي، الذي يحتضر من السرطان. |
Wenn du reinkommst, und den Gang entlang gehst, dort rüber. | Open Subtitles | وعند مشيك والدخول للداخل .عبر الممر الى هنا |
Ich kann's kaum erwarten, dich diesen Gang entlang gehen zu sehen. | Open Subtitles | أطوق شوقاً لكي أراكِ تمشين على هذا الممر |
Sie watschelt den Gang entlang wie das Schlachtschiff Bismarck. | Open Subtitles | كانت تتهادى فى الممر مثل السفينة الحربية بيسمارك |
Ihr geht also den Gang entlang und sagt: „[Imitiert Arabisch] – Erdbeere!“ | TED | فقط و أنت تسير في الممر : "[ يقلد العربية] -- فراولة ! " |
Nur den Gang entlang. | Open Subtitles | - . هناك - . اذهب حول الممر و ستجده هناك |
Die freimütige Aktivistin Lilly Moscovitz, Trauzeugin, gleitet als Traum in Pink den Gang entlang. | Open Subtitles | -الأمريكية الصريحة النشطة ليلي موسكوفيتس الإشبينة الأولى تخطو في الممر بفستانها الوردي |
Wenn ihr den Gang entlang geht und Arabisch sprecht, könnte es sie verschrecken, wenn ihr da seid und so was sagt wie: „[Arabisch]“, sagen sie vielleicht: „Worüber spricht er?“ | TED | إذا كنت في الممر تتحدث اللغة العربية, هناك احتمال أن تثير هلعهم و أن تسير, "[عربية]," من الممكن أن يقولوا , " عن ماذا يتحدث؟" |
Diesen Gang entlang. Schnell. | Open Subtitles | هذا الممر ، لنسرع |