"ganz oben auf die" - Translation from German to Arabic

    • على رأس
        
    Dein Vater ist ganz oben auf die Transplantationsliste gesetzt worden. Open Subtitles ماذا سنفعل الآن إذن؟ لقد انتقل والدكِ على رأس قائمة عمليات الزرع
    Angesichts der Sorge über die Sicherheit und die weitere Entwicklung des demokratischen Übergangs wurden wirtschaftliche Fragen in beiden Wahlen im Wesentlichen auf Eis gelegt. Für die politische Führung in Tunesien ist jetzt die Zeit gekommen, die Wirtschaft ganz oben auf die Agenda zu setzen. News-Commentary نظرا للمخاوف المتعلقة بالامن ومصير التحول الديمقراطي فلقد تم تأجيل القضايا الاقتصاديه خلال الانتخابات البرلمانيه والرئاسيه والان فلقد حان الوقت للقاده التونسيين ان يضعوا الاقتصاد على رأس اجندتهم .
    Die dort von ihm getroffenen Entscheidungen waren nicht besser als jene, die dazu geführt haben, dass sich die Vereinigten Staaten auf dieses verhängnisvolle Abenteuer eingelassen haben. Nachdem er den Kampf gegen die Korruption ganz oben auf die Tagesordnung der Weltbank gesetzt hatte, trat er in der Mitte seiner Amtszeit nach dem Vorwurf der Günstlingswirtschaft zurück. News-Commentary فكان تعيين بول وولفويتز، أحد المهندسين الرئيسيين لحرب العراق، لقيادة البنك الدولي هو التعيين الأسوأ على الإطلاق. ولم تكن أحكامه واجتهاداته هناك أفضل من تلك التي ورطت الولايات المتحدة في تلك المغامرة المأساوية الوخيمة. فبعد أن وضع مكافحة الفساد على رأس أجندة البنك، رحل في منتصف فترة ولايته متهماً بالمحسوبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more