Sind Sie auch Ganz sicher, dass der Grund nicht der ist, dass Sie heute jemanden gefunden haben, der noch etwas weicher und netter ist als ich? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك لم شيئا أكثر ليونة وأسهل قليلا في الشارع اليوم؟ |
Sir, sind Sie Ganz sicher, dass Sie noch eine Karte wollen? | Open Subtitles | سيدي، هل أنت متأكد من أنك تريد بطاقة أخرى؟ |
Wir haben ihn beschattet. Er arbeitet Ganz sicher für Ordell. | Open Subtitles | كنا نراقبه هو يعمل بكل تأكيد لحساب أورديل |
Tja, wenn Sie Ganz sicher sind, muss ich den Rest in fünf Minuten erzählen. Ich werde sehr schnell reden. | TED | حسناً، إذا كنت متأكداً فعلي أن أتحدث بسرعة شديدة خلال هذه الخمسة دقائق |
Oh, ich bin Ganz sicher, das hilft diesen Familien, in der Nacht besser zu schlafen. | Open Subtitles | أنا واثقة من أن هذا سيساعد أسرهم على النومِ بشكلٍ أفضل بكثير في الليل. |
Sind Sie Ganz sicher, dass es nicht noch mehr von diesen Bildern gibt? Absolut. | Open Subtitles | سأجلس هل أنت متأكدة أن لا مزيد هناك من الصور؟ |
Ganz sicher? | Open Subtitles | أواثق من ذلك ؟ بالطبع أنا واثق |
Sind Sie sich da Ganz sicher, Colonel? | Open Subtitles | هل أنت واثق من ما تفعله إيها الكولونيل ؟ |
Sind Sie sicher? - Ganz sicher. Und er wird dafür bezahlen. | Open Subtitles | أنا متأكد ،وأنا سوف أجعله يدفع ثمن ما قام به. |
Bist du dir Ganz sicher? Ist sie das, was du willst? | Open Subtitles | لكن هل أنت متأكد أنها حقاً الشخص الذي تريده؟ |
Sind das Ganz sicher gute Hexen, die hier wohnen? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن ساحرات جيدات تعيش هنا ؟ ؟ |
Ganz sicher, dass Sie nichts brauchen? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لا تريد شيئاً أيها العقيد؟ |
Ganz sicher? Wenn du sie nicht willst, - gebe ich sie auch jemand anderem. | Open Subtitles | هل أنت متأكد أقصد أنه إذا لم تكن تريد هذا أستطيع أن أحضر أحداً ما |
Er würde sie nicht dazu bringen, jemanden weh zu tun,... und Ganz sicher würden sie durch ihn niemanden umbringen. | Open Subtitles | لن تدفع بهم لأذية أحد، ولن تقتلهم بكل تأكيد. |
Ja, aber ich bin nicht Ganz sicher, wo, Sir. | Open Subtitles | إنهم فى مكان ما قريب من هنا لست متأكداً تماما فى هذه اللحظه |
- Das ist es Ganz sicher. - Sie sollten sich entschuldigen. | Open Subtitles | ـ أنا واثقة إنها كذلك ـ لذا عليكِ أن تعتذرين |
Bist du dir da Ganz sicher? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من هذا؟ ترجمة : عمرو محمد محمود |
Und Sie gehören Ganz sicher nicht zu dem anderen Reporter? | Open Subtitles | أواثق بأنك لست مع المراسل الآخر؟ |
- Ganz sicher? | Open Subtitles | هل أنت واثق إنك لم تخبره بشيء؟ |
Ganz sicher änderte sich der Ton, sobald wir gegangen waren. | Open Subtitles | ومع ذلك، أنا متأكد من أنه أسرع وقت مرت علينا لهجة التغييرات |
Ihr wollt Ganz sicher das PET-CT und nicht nur das PET? Ja. | Open Subtitles | أنتما تحتاجان قطعاً للرسم المسحي و المقطعي و ليس الرسم المسحي فقط |
Ok, bevor ich den Ruhm einheimse, bist du dir auch Ganz sicher? | Open Subtitles | .. حسناً، قبل أن يُنسب لي الفضل في ذلك هل أنتِ متأكدة أن هذا ما ترغبين به؟ |
Der Schmerz ist jetzt ganz weg. Und hier drüben ein freundliches Gesicht zu sehen tut Ganz sicher nicht weh. | Open Subtitles | ذهب الألم الآن، ورؤية محيا صدوق هنا قطعًا لا تؤلم. |
Ich war sehr verliebt, Ganz sicher. Aber er war der Erste. | Open Subtitles | لقد كنت عاشقة جدا له بالتأكيد و كان هو الأول |
- Bist du dir Ganz sicher, Spike? | Open Subtitles | هل أنت متأكّد أنك تريدْ أَنْ تَفعل هذا، سبايك؟ ماذا؟ |
Wenn ich weiter bis L.A. fahre, wird er mich Ganz sicher hochnehmen. Nein. | Open Subtitles | لو توجهت مباشرةً للوس أنجليس، حتماً سيمسك بي |