"ganzes jahr" - Translation from German to Arabic

    • عام كامل
        
    • لمدة عام
        
    • لسنة كاملة
        
    • عامٌ كامل
        
    • عامٍ كامل
        
    • سنة كاملة
        
    Ich kann nicht glauben, dass du mich ein ganzes Jahr warten lässt. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك لن تجعلني الانتظار لمدة عام كامل.
    Aber ich habe mich geirrt. Da stehen wir nun, ein ganzes Jahr später, und die Situation ist noch immer auf des Messers Schneide. News-Commentary إلا أنني كنت مخطئاً في تقديري بالفعل. فها نحن وقد مرَّ عام كامل وما زالت الأمور متوازنة على حَـد السكين.
    Es sind keine 12 Stunden, es sind 12 Monate. Du warst ein ganzes Jahr weg. Open Subtitles إنها ليست 12 ساعة ، بل 12 شهراً لقد غبتِ لسنة كاملة
    Ein ganzes Jahr ohne festen Wohnsitz? Open Subtitles يمكن أن تكون جادّاً عامٌ كامل دون بيتٍ يأويك.
    Ich war nur eine halbe Stunde weg. Du warst ein ganzes Jahr weg. Open Subtitles حسنًا, لقد غادرتُ مدة نصف ساعة بينما أنتَ تركتني لمدة عامٍ كامل.
    Das Leben ist kurz und das ist ein ganzes Jahr, das Sie aufgeben wollen. TED إن الحياة قصيرة، و نحن نتحدث عن تَخَلِّيك عن سنة كاملة.
    Stellen Sie sich den Willen vor, den es braucht, um einen Mann ein ganzes Jahr lang gefesselt zu halten. Open Subtitles إنه على حق حتى الأن تخيل الإراده التى قد تحتاجها لتقيد رجلا فى السرير لمدة عام كامل
    Wir lebten in einem Zelt, mittellos, ein ganzes Jahr lang, und warteten auf die glorreiche Rückkehr des Herrn. Open Subtitles وقمنا بالعيش في خيمة مفلسين لمدة عام كامل منتظرين عودة الرب
    Owen hatte also ein ganzes Jahr Zeit, sein Endspiel herauszufinden. Open Subtitles إذا كان أمام أوين عام كامل ليضع خطته النهائية
    Unser ganzes Jahr ist darauf ausgerichtet. Open Subtitles المسابقة الوطنية للاكابيلا الجماعية كنا نتحظر لها لمدة عام كامل
    Dieses kleine Kunststück brachte dich ein ganzes Jahr in Ungnade in Washington, Pap. Open Subtitles هذا العمل الجريء وضعك في منزل الكلب في واشنطن لمدة عام يا أبي
    Die Stadt muss einem langweilig vorkommen, wenn man ein ganzes Jahr auf Übersee verbracht hat. Open Subtitles هذه المدينة قد تبدو مملة قليلا بعد قضائك لسنة كاملة في الخارج
    Wir hatten zwei Dates und jetzt binden wir uns für ein ganzes Jahr. Open Subtitles ولكن كنا في موعدين والذي سنفعله أننا سنلتزم لبعض لسنة كاملة
    Wir haben ein ganzes Jahr, um die Mission zu vollenden. Open Subtitles لدينا عامٌ كامل لإنهاءهذهالمهمة..
    Nach Horrys Unfall ertrank ich in Arztrechnungen, und euer Vater bezahlte ein ganzes Jahr unsere Hypothek. Open Subtitles -أتمنى ألا تفعل حين أُصيب (هوري) وكُنت أغرق بين الرسوم الطبية دفع أبيكم الرهن العقاري لمنزلنا عامٍ كامل حتى لا نخسر المنزل
    Sinnlos, daran zu denken. Wir sitzen ein ganzes Jahr ab, keine Stunde weniger. Open Subtitles لا أفكر بأننا سوف نقضى سنة كاملة ليس أقل من ساعة
    Zum ersten Mal war ich ein ganzes Jahr an derselben Schule. Open Subtitles للمرة الأولى , قضيت سنة كاملة في نفس المدرسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more